Когда изучаешь английский, кажется, что слово would — это что-то вроде волшебной кнопки: нажал — и стало вежливо. Но потом начинаешь слышать фразы вроде: И мозг начинает паниковать: «Подождите, это же всё would?!» Да. И это всё разные случаи.
Давай разбираться — спокойно, по одному примеру за раз.
После этой статьи ты не только перестанешь путаться, но и сам начнёшь использовать эти конструкции уверенно. 🔸 Would you open the window, please? — Не откроешь ли окно, пожалуйста? 👉 Это форма вежливой просьбы. Она мягче, чем Can you…?, и чуть теплее, чем Could you…?. Именно такая форма звучит в фильмах, вежливых письмах и даже в диалогах в customer support. Важно:
Would you…? — о готовности сделать что-то
Could you…? — о возможности (можешь ли?) И ещё: после Would you mind…? обязательно используем глагол с -ing:
🔸 Would you mind opening the window? — Не возражаешь, если я открою окно? 🔸 I’d like to try the pasta, please. — Я бы хотел попробовать пасту. Это не просто «я люблю» (I li