В день окончания выставки, посвященной значению цветов и растений в Китае на примере картин Сунь Цзинчао, мы бы хотели рассказать о трех ее экспонатах.
Эти три растения, изображенные в стиле традиционной китайской живописи, и в реальности имеют необычный вид. Кроме этого, в Китае за ними закреплено определенное символическое послание, о котором, вы, скорее всего, даже не догадываетесь.
Итак, встречайте по порядку:
1. Гладиолус (剑兰, jiànlán) — «Мечевидная орхидея»
Этот статный многоярусный яркий цветок у многих в нашей стране ассоциируется с 1 сентября, а у некоторых – с одним из тех немногих цветов, которые уместно дарить мужчинам. Это в некоторой степени соотносится и с его значением в китайской культуре, хотя в ней значение гладиолусов гораздо обширнее.
Во-первых, ярусное расположение бутонов, ассоциируется здесь с карьерным ростом и буквально переводится как 节节高升 – «Постепенный рост и успех». Поэтому букеты из гладиолусов уместно дарить начальству на работе, коллегам и использовать на выпускных церемониях, как пожелание «расти выше и развиваться».
Причем, белый цвет будет обозначать «чистоту помыслов», а фиолетовый – «мудрость».
Красный же гладиолус будет скорее говорить о страсти, и на языке цветов обозначать «ты пронзил(а) моё сердце», букет из таких цветов подойдет для букетов на годовщину отношений.
Еще одно значение: «долголетие и здоровье» - метафора жизненной силы, было дано этому цветку из-за крепкого ровного стебля и долгоиграющего цветения. Поэтому не удивляйтесь, если будете встречать букеты из гладиолусов китайских клиниках и оздоровительных центрах.
2. 鸡冠花 Целозия – «Цветок петушиного гребня»
Этот цветок редко встретишь в наших широтах, но в китайском изобразительном искусстве он попадается довольно часто. Название «鸡冠花» (jīguānhuā) он получил благодаря внешнему сходству, а вместе с ним - символическое значение качеств этой домашней птицы: во всей в Азии петух считается символом бодрости и победы над тьмой.
Все, связанное с успехом, заключается в символике цветка петушиного гребня:
«Удача и процветание» — огненно-красные соцветия ассоциируются с праздником и радостью.
«Успех в карьере», «продвижение по службе» (官运亨通) — благодаря ступенчатой форме гребешка.
«Усердие и независимость» — как петух встречает рассвет, так и человек должен трудиться, чтобы достичь высот (步步高升 — «подниматься шаг за шагом»).
Поэтому, в отличии от гладиолуса, цветок петушиного гребня – «более надежный» элемент для пожелания успехов в работе, без романтических оттенков.
Букеты с ним дарят на Новый год, желая повышения по службе, роста зарплаты и уровня независимости.
В историческом контексте мы сможем встретить его изображение на картинах садов чиновников эпохи Цин, где он использовался «как талисман».
3. 英雄花(木棉花) – «Цветок героя» (Хлопковое дерево)
И в завершении, поговорим о «настоящем мужском цветке» в китайской культуре, который олицетворяет героический дух всем своим видом: от внешнего вида ствола, до самого момента падения увядших цветов.
В поэтическом контексте, гордо возвышающийся мощный ствол хлопкового дерева сравнивают с «опорой небес», а ветви, покрытые грубыми шипами, - с доспехами воина. Огромные, пламенеющие ярко-красные или огненно-оранжевые цветы, ассоциируют с кровью героев, пролитой на ветви:
«Их лепестки, будто опалённые битвами, создают потрясающее зрелище — триумф силы и отваги».
Даже увядая, цветы хлопкового дерева не рассыпаются на отдельные лепестки, отдавшиеся на волю ветра. Они опадают на землю целыми, «подобно павшим воинам, не желающим терять достоинства». Это символ несгибаемости — герой и в смерти остаётся верен своим принципам: «ясным, как любовь и ненависть, и твёрдым, как сама судьба».
Подобный образ хлопкового дерева можно встретить во многих легендах и литературных эпитетах воинской доблести.
В XI веке, в стихах 苏轼 Су Ши (В цикле «Южные деревья» он называет хлопковое дерево «стражем кантонских гор»), в классических балладах эпохи Цин**, в народных песнях*** , в современной прозе**** и драматургии***** – на протяжении многих веков символ «цветка героя» остается неизменным.
___
** Гун Цзычжэнь (龚自珍, 1792–1841) : «Баллада о хлопковом дереве»《木棉花歌》:
«紅似英雄血,灼灼燃南疆» - «Красный, как кровь героя, пылает на южных рубежах».
*** «Песня о хлопковом дереве»《木棉花开》: Популярна в Гуандуне, воспевает стойкость южан.
**** Ба Цзинь (巴金), роман «Красный хлопок» 《红棉》 — герои-революционеры ассоциируют себя с цветами хлопкового дерева — «падём, но не склонимся».
Рассказ Мо Яня «Цветок и копьё»: дерево растёт на поле боя, впитывая кровь солдат.
***** Пьеса «Кровь цветка»《英雄血》) Тянь Ханя: главная героиня вышивает хлопковые цветы на знамени повстанцев.
___
Надеемся,
что это мини-исследование облегчит Ваше путешествие в мир восточного
символического искусства и, как обычно, будем рады Вашим реакциям и
комментариям!
(с) "Первая Московская Галерея Восточной Живописи"
Москва, Малый Кисельный пер., 3 с2 / mos.gallery