Найти в Дзене

"Смех лисы" Шамиля Идиатуллина: начинаем лето с хорошей книги

— Доброе утро, дорогие товарищи, — бодро заявил диктор. — С началом первой рабочей недели лета вас! Да-да, это цитата из новой книги Шамиля Идиатуллина — дважды лауреата Большой книги. Это та книга, от которой невозможно оторваться и после которой не хочется начинать другую. Я ее и читала, и слушала на Яндекс Книгах. Аудиоверсию озвучил Сергей Гилев, музыка Ивана Прокофьева. Поделюсь своими впечатлениями. Итак, 1987 год. Лето. Начались каникулы. В Михайловске, поселке на Дальнем Востоке, живет 12-летний Серега, которого мама отправила не в нормальный пионерский лагерь, а в пришкольный. Серега не хочет туда ходить, а хочет гулять со своим псом Рексом и старшеклассниками. Вот и гуляет. И лагерь прогуливает. И оказывается в центре событий. Прошлое, настоящее и будущее вдруг сошлись в одной временной точке — в первой неделю июня. Сама книга как путешествие во времени. Кто застал конец 80-х и начало 90-х, вспомнит, когда джинсы были дефицитом и стоили 120 рублей с рук, а фантики от импорт
Оглавление
— Доброе утро, дорогие товарищи, — бодро заявил диктор. — С началом первой рабочей недели лета вас!

Да-да, это цитата из новой книги Шамиля Идиатуллина дважды лауреата Большой книги.

Это та книга, от которой невозможно оторваться и после которой не хочется начинать другую.

Я ее и читала, и слушала на Яндекс Книгах. Аудиоверсию озвучил Сергей Гилев, музыка Ивана Прокофьева.

Поделюсь своими впечатлениями.

1. Путешествие в 80-е.

Итак, 1987 год. Лето. Начались каникулы. В Михайловске, поселке на Дальнем Востоке, живет 12-летний Серега, которого мама отправила не в нормальный пионерский лагерь, а в пришкольный. Серега не хочет туда ходить, а хочет гулять со своим псом Рексом и старшеклассниками. Вот и гуляет. И лагерь прогуливает. И оказывается в центре событий. Прошлое, настоящее и будущее вдруг сошлись в одной временной точке в первой неделю июня.

Сама книга как путешествие во времени. Кто застал конец 80-х и начало 90-х, вспомнит, когда джинсы были дефицитом и стоили 120 рублей с рук, а фантики от импортной жвачки были сокровищем, когда по всем двум каналам все смотрели одни и те же телепрограммы, когда фильмы и мультфильмы расходились на цитаты, а в школу и из школы ходили сами, да и целый день были предоставлены себе, пока родители работали.

Может, вы вспомните и словечки, которые я, например, не слышала с прошлого века "еслив чо", " ковбойцы", "железно", "стырить", а слово "козел" в адрес пса из уст Сереги звучит не оскорбительно, а с болью. Конечно, Сергей Гилев озвучил героев прекрасно, особенно Серегу.

2. Все ружья выстрелят

Мастерство Шамиля Идиатуллина в каждом слове, каждой детали.

Помните известную фразу Чехова о ружье, которое должно обязательно выстрелить, если висит на сцене? Так вот у Шамиля Идиатуллина нет ни одной лишней детали.

Смех лисы? Лиса будет смеяться, а ее смеху начнут вторить герои, зараженные смертельной инфекцией.

Веревочки и макраме? Райка — подружка Сереги — таких узелков навяжет, что диву даешься. Оказывается, это очень полезный "супергеройский" навык, который совершенно не раздражает.

Индейцы? Перочинный ножик? Выстрелят.

Поэтому читать не просто интересно, еще и увлекательно.

И лишних, случайных героев тоже нет. Все сыграют свою роль в описываемых событиях.

И сюжет разворачивается без каких-либо зависаний или провалов, не теряя напряженности и увлекательности.

3. И еще раз о языке

Я писала чуть выше о словечках из прошлого. Есть словечки и из настоящего, пару раз мне резанувшие слух (по-моему, фраза "Не то что давно не было, а примерно никогда" больше характерна для века нынешнего, а не минувшего).

Но в целом язык просто замечателен. И автор не теряет чувства юмора и самоиронии, удерживающих его от впадения в пафос, который не может не подстерегать, когда пишешь действительно о героях — то есть обычных людях, попавших в катастрофические обстоятельства и с достоинством, героизмом, самопожертвованием и прочими положительными качествами преодолевающими их. И в 80-е. И в 40-е. И в 20-е. Любого века.

Чтобы проиллюстрировать свою мысль о языке, приведу еще одну цитату:

Небо было пронзительно-синим, бескрайним и каким-то очень ощутимым. Оно висело над глазами, точно поля шляпы, а если поднять глаза, протыкало их ослепительным солнцем. Солнце казалось небольшим, но полыхало люто и бодро, будто раздраженное тем, что внизу осталось что-то крупнее и подвижнее песчинок. Солнце старалось это недоразумение извести. А капитан Баскаков старался не изводиться.

Фраза о солнце, полыхавшем люто и бодро, могла бы служить примером алогизма, но здесь ведь Шамиль Идиатуллин не просто иронизирует над избитыми образами. Убери "люто и бодро" — и получится обычно, даже вполне хорошо. Но исчезнет стилизация, ирония станет не такой явной, да и сама история превратится во что-то другое.

4. Читать или не читать?

Конечно, читать! И слушать.
Книга имеет возрастные ограничения 16+. Есть в ней несколько действительно страшных сцен, и это не те, где разворачивается бой. Кого удивишь перестрелкой в наше время?

Да, кстати. Книга весьма кинематографична. Место, движения героев, детали — всё так и просится на экран.

А еще мастерское переключение с одного героя на другого. У каждого персонажа — своя манера речи, свое видение событий.

Ну и в заключение еще одна цитата:

Нельзя знать будущее. Нельзя возвращать прошлое. Нельзя губить настоящее.

* * *

Если вы прочитали, делитесь своими впечатлениями в комментариях.