Найти в Дзене

Гектор со звездолёта "Итака". Глава 5

Глава 5. Пираты «Редании» Карцер на «Редании» был тускло освещённой стальной каморкой, в которой можно было сделать только пять шагов. Часы заточения тянулись с мучительной медлительностью. Усталый мозг окутывал туман отчаяния. Нет сомнений, что коварный капитан Ред не поверил в его сказку, и, покончив с делами, будет пытать пленника, чтобы узнать местоположение «Итаки». Гектор не знал, сумеет ли сохранить присутствие духа под пытками. Если не сумеет, все смерти, всё беспримерное мужество троадян пропадут даром. Звездолёт будет захвачен, спящие в криокапсулах колонисты станут рабами на далёких планетах. И с ними — Майя Андреа. Мысль о ней была тем единственным, что ещё помогало Гектору сохранить остатки самообладания. Не разбить ли себе голову о стену? Кажется, самоубийство — единственный доступный ему вариант. Но нет, тогда капитан Ред будет точно знать, что он никакой не каартианин. Нужно заставить пиратов поверить в невероятную историю «Гека Туура», увести «Реданию» прочь от «Итаки»
Оглавление

Часть 2. Атака звёздных флибустьеров

Глава 5. Пираты «Редании»

Карцер на «Редании» был тускло освещённой стальной каморкой, в которой можно было сделать только пять шагов. Часы заточения тянулись с мучительной медлительностью. Усталый мозг окутывал туман отчаяния. Нет сомнений, что коварный капитан Ред не поверил в его сказку, и, покончив с делами, будет пытать пленника, чтобы узнать местоположение «Итаки».

Гектор не знал, сумеет ли сохранить присутствие духа под пытками. Если не сумеет, все смерти, всё беспримерное мужество троадян пропадут даром. Звездолёт будет захвачен, спящие в криокапсулах колонисты станут рабами на далёких планетах.

И с ними — Майя Андреа.

Мысль о ней была тем единственным, что ещё помогало Гектору сохранить остатки самообладания.

Не разбить ли себе голову о стену? Кажется, самоубийство — единственный доступный ему вариант.

Но нет, тогда капитан Ред будет точно знать, что он никакой не каартианин.

Нужно заставить пиратов поверить в невероятную историю «Гека Туура», увести «Реданию» прочь от «Итаки», дать соотечественникам время на ремонт.

Дать им шанс…

Но как это сделать? Гектор перебирал в памяти всё, что слышал о Каарте, отдалённой планете с суровыми условиями жизни, пытался вообразить, каким мог быть никогда не существовавший звездолёт «Киркуар», каким человеком мог оказаться выдуманный им Гек Туур.

«Он бесстрашен, циничен и расчётлив, — размышлял Дарн Гектор. — Легко идёт на предательство… Как это совместить: предательство и бесстрашие?» Его учили, что отвага присуща только честным людям. Однако Хуг Халло, кажется, поверил в рассказ «Гека Туура»…

«Что для пирата может быть важно в моём рассказе? Пираты оторваны от всего человечества, лишены чувства причастности к жизни своих планет. Значит, их верность команде должна восполнять образовавшуюся пустоту. Гек Туур в их глазах — худший из людей! Надо придумать, почему мой Гек решил предать свою команду! У него должен быть важный мотив. Это ключевой момент, если получится придумать, в «Гека» поверят…»

И, пока пираты «Редании» занимались технической работой, Гектор сочинял историю «Гека Туура», проигрывал в голове воображаемые сцены из его жизни. Нужно было выстроить его биографию таким образом, чтобы он нигде не мог пересечься с «Реданией». Это, к счастью, было возможно: троадяне старались не упускать из вида своих врагов, и Гектор был в числе тех, кто жадно ловил любой слух о налётчиках на луны Стига.

Если его будут пытать, он должен, даже теряя сознание, считать себя Геком Тууром!

Ведь на кону — жизнь Майи и двух тысяч колонистов.

Гектор потерял счёт времени. Один раз ему принесли еду — просунули в крошечное окошко на двери стандартный тюбик. Он был очень голоден и проглотил питательную массу, не заметив вкуса. Насытившись, он задремал, однако вскоре пробудился от едва заметной вибрации, пронзившей корабль.

Это работали маршевые двигатели. «Редания» тронулась в путь — но куда? В карцере не было иллюминатора, оставалось только гадать, какой курс выбрал рыжебородый пират.

Часы текли, про Гектора словно забыли. Тревожное ожидание терзало душу. Что, если «Редания» вместе со стаей своих катеров обшаривает ледяное кольцо планеты? Пусть вероятность разыскать «Итаку» невелика, она всё же есть, ведь транспорт троадян, по космическим меркам, находился совсем недалеко…

Он вспомнил, какими глазами провожала его Майя в последний полёт, и едва не завыл от отчаяния. Хотелось вскочить и колотить кулаками по двери, по стенам.

Но у Гека Туура не было повода вести себя так! Если за ним наблюдают, пираты должны видеть спокойного и уверенного в себе человека, который сосредоточен на единственной цели… И этой целью будет возмездие! Гектор взял себя в руки, растянулся на полу и вскоре заснул, на сей раз крепко…

***

Дверь открылась, и в карцер вошли Хуг Халло и ещё один пират, коренастый, со злыми глазами. Он пнул Гектора под рёбра.

— Эй, ты! Вставай.

Пираты не стали связывать ему руки: оба держали наготове станнеры и могли парализовать пленника, если бы тот вздумал оказать сопротивление.

— Полегче с союзником, приятель, — сказал Гектор коренастому, поднимаясь на ноги и восстанавливая дыхание после удара.

— Звёздные пираты не заключают союзов с таким отребьем, как ты! — прорычал тот и толкнул Гектора к выходу.

— Не рассказывай мне о пиратах, приятель! — горько усмехнулся Гектор, как, по его мнению, мог усмехнуться Гек Туур. — Никто, кроме отребья, и не может быть их союзником.

— Довольно болтовни, — сказал Хуг Халло. — Шагай вперёд.

Они прошли по гулким коридорам «Редании» и оказались в рубке управления. Там Гектор первым делом посмотрел на фронтальный экран, и его сердце сильнее забилось от радости. Вместо газового гиганта, опоясанного ледяными кольцами, он увидел серо-зелёную планету — вторую планету системы Теоны.

Он сдержал улыбку. Улыбаться мог Дарн Гектор, который увёл врага от «Итаки». Гек Туур смотрел на планету, где кое-кто ждал часа возмездия…

Оставалось надеяться, что его взгляд сейчас не менее злой, чем у коренастого любителя раздавать пинки!

К нему приблизился капитан Ред.

— Надеюсь, ты понимаешь, что в случае обмана я подвергну тебя таким пыткам, что ты пожалеешь, что родился на свет?

Гектор скривил губы в презрительной насмешке.

— Спасибо уже на том, что обещаешь мне пытки только в случае обмана. Не переживай, Рыжая борода, у меня счёты к Таолаку, я не подведу.

Ред жестом остановил Хуга Халло, который собирался ударить Гектора за непочтительное обращение, и спросил:

— Кто такой этот Таолак?

— Самозваный капитан «Киркуара». Тот, кого я ненавижу больше всех на свете.

— Не поделишься причиной ненависти?

Гектор (Гек Туур! — напомнил он себе) помедлил с ответом.

— Настоящая причина в моей трусости. Я солгал, когда назвал себя смельчаком. На самом деле я трус… как и почти все в нашей команде. Но я — больше всех…

Он ещё помедлил, как бы перебарывая себя.

— Видишь ли, мы пришли к пиратству не от хорошей жизни. Слышал, наверное, как ударила по Каарте война пошлин? Я ещё только стажировался на «Киркуаре», когда судовладелец снял его с торговых маршрутов и оснастил оружием. Мы должны были сопровождать караваны. Но первый же рейс принёс убытки. Это грозило разорением судовладельцу, а нам — потерей работы, и капитан решил совершить налёт на один из спутников Нан-Сила.

— Когда это было? — спросил Ред.

— Пять лет назад, — ровно ответил Гектор.

В те годы было много случаев разбоя на оживлённых торговых трассах. Так называемая война пошлин, начатая Земным Содружеством, спровоцировала всплеск космического пиратства.

Сейчас капитан Ред должен спросить, сколько Гектору лет. Он предвидел этот вопрос и ждал его, однако рыжебородый пират велел продолжать.

— В нашей команде были отставные военные. Главным у них был Тин Таолак. Когда мы делили добычу на Петре, он потребовал продолжить разбойный промысел. Капитан был против. Но мнения команды разделились… Однажды капитан и двое его старых товарищей… не пришли на борт. Таолак сказал, что они умыли руки, взял командование на себя и увёл нас в сектор Земного Содружества для разбоя.

— А что остальная команда?

Гектор вздохнул.

— Никто не посмел усомниться в словах Таолака, хотя многие подозревали… Уже потом стало известно, что он убил Сорона Каатала и его друзей. Всем нам путь домой заказан.

— Так звали вашего прежнего капитана?

— Да.

— Что ж, твоя история не может не тронуть, но я так и не услышал, почему именно себя ты считаешь самым большим трусом.

Гектор опустил глаза.

— Потому что, когда я узнал правду, мне следовало тут же прикончить Таолака. Я сирота, и на «Киркуар» попал, потому что Сорон Каатал заменил мне отца. Не хотел оставлять меня на Каарте и перед очередным рейсом записал меня в команду, хотя мне было всего пятнадцать, — прибавил Гектор, ненавязчиво закрывая вопрос о своём возрасте — слишком молодом, чтобы успеть поучаствовать во многих полётах.

Он поднял глаза на обзорный экран и сказал:

— Но теперь — будь я проклят, если не воспользуюсь случаем отомстить.

Ред помедлил и спросил:

— А кто был хозяином корабля?

— Лем Куар, вольный торговец. Глуповатый человек, но о своих кораблях заботиться умел…

Ред задал ещё несколько вопросов. К счастью, Гектор почти все их сумел предугадать, и теперь без запинки называл выдуманные имена и названия мест, где он родился, вырос, обучился на звёздного пилота, где принимал участие в налётах…

— Что ж, парень, покажи старику Реду, где сейчас «Киркуар» и троадянская «Итака».

— Мы ещё не сошлись в цене! — напомнил Гектор.

— А тебе нужно что-то, кроме возможности отомстить?

— Конечно! Я же говорил: предательство должно хорошо оплачиваться.

Ред усмехнулся.

— Что ж, называй цену!

— Мне нужна доля в добыче. Потом доставь меня на любую цивилизованную планету и подари катер. Я согласен и на повреждённый, с «Итаки».

— Его приборы должны быть разбиты, как и приборы шлюпки! — усмехнулся стоящий за правым плечом Хуг Халло. — Хочешь сказать, сумеешь посадить его на ручном управлении?

За левым плечом шевельнулся коренастый пират.

— Кэп, — обратился он к Реду. — Пообещай ему, что не отдашь мне на забаву и высадишь где-нибудь целым и невредимым, и пускай радуется…

— Дэнг Бак мой квартирмейстер, — с улыбкой пояснил Гектору рыжебородый пират. — И он предлагает тебе вполне здравую цену. Можешь поверить, стать предметом его забав — незавидная доля.

Гектор повернулся к Дэнгу, осмотрел с ног до головы и вдруг шагнул вплотную. Квартирмейстер невольно отступил на шаг.

— Похоже, ты говоришь правду, Рыжая борода, — усмехнулся Гектор. — Трусливый любитель пинать лежащих… Да, наверное, он знает толк в таких забавах.

Дэнг Бак покраснел от гнева и ударил Гектора. Кулак у него, казалось, был железным. Гектор упал. Дэнг навис над ним, но был остановлен окриком Реда:

— Назад! Сдержи свой нрав. Ты получишь его, если он нас обманул. А пока внеси его в списки команды, обеспечь довольствием, и назначь ему долю.

— Ты напрасно доверяешь ему, кэп! — воскликнул квартирмейстер.

— Время покажет. А теперь к делу, парень. Где твой Тин Таолак?

— Есть карты поверхности? — спросил Гектор, удерживаясь от того, чтобы со стоном схватиться за скулу.

— Да, приближаясь к планете, мы сделали снимки через телескоп.

По знаку капитана посреди рубки появилась голографическая карта планеты.

— Наложите градусную сетку, — сказал Гектор. — Нулевой меридиан — самая высокая точка планеты, вершина вот этой горы. Нам нужен сорок второй градус северной широты и пятнадцатый градус восточной долготы. Там старая база первопроходцев. Энергоустановки ещё работают, сохранилось кое-какое оборудование — подходящее место, чтобы подлатать «Итаку».

— Что насчёт охранения?

— Один спутник на геостационарной орбите. Караулы — трое в каждую смену. Но, когда я улетал, никто не ждал угрозы опаснее хищных зверей.

— Сколько всего человек в экипаже «Киркуара»?

— Без меня — тридцать восемь.

— А как ты оцениваешь их лояльность по отношению к Таолаку? — спросил, наклонившись к пленнику, капитан Ред.

— Близкой к нулю. Но я не стал бы на это рассчитывать. Они трусы, как я. И привыкли стрелять туда, куда укажет Таолак.

— А могут они сложить оружие, если ты обратишься к ним и попросишь об этом?

Такого вопроса Гектор не ждал. Пришлось задуматься.

Гек Туур представлялся ему человеком, шагнувшим за грань. Он бесстрашен, потому что ничего не ждёт от будущего. Он считает себя мертвецом. Но он не может не жалеть соотечественников…

Рыжий пират пристально смотрел на него, ожидая ответа, и неясно было, как он оценивает долгое молчание. Гектор решил слегка улыбнуться.

— Мне бы тоже хотелось узнать ответ на этот вопрос. А ты возьмёшь меня в налёт?

— Причём именно с этой целью. Предлагаю тебе спасти своих земляков. Обещаю жизнь каждому, кто сдастся без боя. А если они принесут мне Таолака, живого или мёртвого, вознагражу.

— Ты сошёл с ума, Ред! — не выдержал Дэнг Бак. — Я чувствую, что этот парень заведёт нас в ловушку!

— Не будь параноиком, дружище, — нахмурился капитан. — Кто мог расставить ловушку, если никто не знал, что мы здесь?

— А что, если он троадянин, который водит нас за нос, чтобы мы не нашли «Итаку»? — подал голос Хуг Халло.

Ред посмотрел на пленника и усмехнулся. Гектор почувствовал, что прилившая к лицу кровь вот-вот выдаст его, и поспешил сказать:

— Во имя Неба, Рыжая борода, как ты управляешься с экипажем, в котором каждый норовит высказать своё бесценное мнение? Парень, — повернулся он к Хугу Халло, — тогда засады тем более можно не ждать. Если на старой базе никого нет, рвите меня на куски и летите обратно к кольцам гиганта, чтобы искать «Итаку». Ну, кто-нибудь хочет высказать очередную гениальную догадку? К примеру, что я — искусственный человек из марсианских лабораторий, подброшенный земным правительством?

Ред рассмеялся.

— Я позволяю своим людям некоторые вольности — потому что они беспрекословно слушаются меня, когда доходит до дела… Ладно, иди пока отдыхай. Дэнг, помоги ему освоиться. Фран!

— Да, капитан! — отозвался неопрятный толстяк, сидевший на месте старшего навигатора.

— Построй курс, который безопасно приведёт нас на обратную сторону планеты. Хуг, можешь готовить команду… — Ред прервался и повернулся к Гектору. — Ты всё ещё здесь?

— Слушаюсь, капитан! — выпрямился тот и направился к выходу и рубки, не дожидаясь Дэнга Бака.

— Эй, Гек!

Он остановился, ловя себя на том, что всем своим поведением выдаёт привыкшего к субординации военного. Поэтому вместо чёткого разворота заставил себя устало ссутулиться и оглянулся вполоборота.

— Это сейчас верно прозвучало: отныне я для тебя капитан. Услышу ещё раз про рыжую бороду — прощайся с частью добычи.

— Понял, капитан…

***

Дэнг Бак, хотя и кипел от негодования, отвёл Гектора в кубрик, выделил ему свободное место, показал автомат по раздаче еды. Гектор вновь был очень голоден, и поскорее выбрал себе мясное рагу.

К его удивлению, рагу было подано в виде питательной смеси из набившего оскомину тюбика. Вечная беда концентрированной пищи: разница во вкусе с индейкой, рыбным филе или, к примеру, грибным супом вроде бы есть, но принципиальной её не назовёшь…

— Ты, кажется, ждал чего-то другого? — с усмешкой спросил его здоровенный пират, который сидел неподалёку на своей лежанке и чистил атомное ружьё. — Скажи спасибо квартирмейстеру. Он где-то подцепил религию, согласно которой пират, уставший от безвкусной жратвы, эффективнее сражается на поле боя.

— Закрой рот, Лонни Линдо, — хмуро посоветовал Дэнг Бак. — На корабле надо служить, а не предаваться чревоугодию. Вот что, поручаю тебе нашего новичка. Присматривай за ним.

Квартирмейстер ушёл. Лонни окинул Гектора долгим взглядом из-под мощных надбровных дуг и спросил:

— Как тебя зовут?

— Гек Туур. Я с Каарты.

— Нетрудно догадаться по дурацкому имени. Не знаю, за какие грехи Дэнг Бак тебя мне подбросил, но усвой крепко: в абордажной команде одно правило — слушаться меня.

Гектор выбросил пустой тюбик в приёмник утилизатора и сказал:

— Я знаю, что такое дисциплина.

— Хорошо, если так. Мои парни сейчас на ремонтных работах. Прямо за тобой, в углу, свободное место, можешь отдохнуть. В карцере плохо спится, я знаю… — Он начал собирать ружьё и вдруг прибавил: — У тебя лицо человека, который думает. Брось это занятие. Скоро наступит время убивать. Или умирать, кому как повезёт. Пока оно не наступило — отдыхай и ни о чём не думай.

— Хороший совет, — согласился Гектор, чтобы не спорить, и растянулся на лежанке. Однако ему пришло в голову, что у Гека Туура должно быть другое мнение на этот счёт. — Но не для меня. Мы на «Киркуаре» не любили думать — и потеряли капитана, будущее… самих себя.

Лонни Линдо промолчал. Гектор закрыл глаза. Он достаточно разбирался в космических перелётах, и мог с уверенностью сказать: «Редании» потребовалось два дня, чтобы достичь Второй планеты. Столько же на обратный путь. И, по меньшей мере, сутки на месте, прежде чем пираты убедятся, что база первопроходцев пуста.

Он выиграл для «Итаки» пять дней. Это было невозможно, но он это сделал. Теперь оставалось выбрать для себя смерть. Он не был уверен, что выдержит пытки. Чтобы не рисковать, придётся умереть.

Ради «Итаки». Ради Майи…

***

Выигрыш по времени для «Итаки» оказался даже больше, чем мог надеяться Гектор. Капитан Ред решил подстраховаться. Ещё сутки его звездолёт летел сквозь космическое пространство по инерции, чтобы детекторы противника не засекли всплесков энергии.

Всё это время Гектор провёл в кубрике абордажной команды. Ни один пират не упустил случая высказать ему своё недоверие. Иные были не прочь испытать его на прочность. «Гек Туур» выручал молодого троадянина. Постепенно входя во вкус этой роли, Гектор не лез за словом в карман, был дерзок и решителен.

Когда один из пиратов, человек явно огромной силы, за спиной командира попытался спровоцировать Гектора на поединок, тот без заминки ответил:

— Нет уж, громила, я не собираюсь рисковать своими костями.

— Тогда Ольм Гаил будет считать тебя слабаком, — осклабился пират и толкнул Гектора.

Тот не смутился.

— Передай Ольму Гаилу, он может считать меня кем угодно.

— Это я — Ольм Гаил!

— О, могу посочувствовать, — улыбнулся Гектор.

В другое время он бы растерялся, не зная, как себя вести с человеком, явно вознамерившимся убить или покалечь его. На Троаде он не встречался с такими отношениями.

Однако теперь он помнил, что должен умереть раньше, чем у него начнут выпытывать местоположение «Итаки».

Идея получить нож под рёбра в глупой драке была ничуть не хуже любой другой. Гремучая смесь страха и долга помогала войти в образ немного безумного каартианина.

— Что ты имеешь в виду? Тебе не нравится моё имя? — потемнел пират.

— Ты мне весь не нравишься, но пока я не добрался до глотки Тина Таолака, это не имеет значения, — весело заявил Гектор. — Я тебя просто полюбить готов, если ты поможешь достичь моей цели.

Поймав кураж, он шагнул к Ольму и крепко обнял его. Пират отшатнулся под хохот кубрика.

— Ты сошёл с ума? Я от тебя мокрого места не оставлю! — посулил он, сжимая кулаки.

— Тем более есть повод обняться, всё равно нас похоронят вместе. Не думаю, что капитан Ред простит тебе моё убийство. Пока «Киркуар» не взят, я вам нужен.

— Потом я до тебя доберусь, — пообещал Ольм Гаил.

— В любое время, когда пожелаешь.

В этот момент один из пиратов, не старше Гектора, заметил:

— Между прочим, Ольм, капитану нужен только голос этого парня по радио, чтобы трусливое каартианское отребье сложило оружие. Если у этого дурачка будут, к примеру, сломаны ноги, это ничему не помешает.

— А ведь Вигл прав, — воодушевился Гаил.

Поигрывая мускулами, он надвинулся на Гектора. Но троадянин спокойно обошёл его и приблизился к названному Виглом.

— Если ты правда веришь в то, что говоришь, почему сам не попытаешь счастья? Или умеешь только подзуживать других, а у самого кишка тонка?

— Эй, попридержи язык! Эти слова могут дорого тебе стоить!

Вигл попытался встать со своего лежака, но Гектор навис над ним, не позволяя подняться.

— Кому-то они точно будут дорого стоить: или мне, или тебе. Как насчёт того, чтобы проверить?

— Проверим — после того, как закончим дела на Второй планете. А то и правда убью тебя раньше времени…

— Правильно рассуждаешь. А вот меня эти соображения не сдерживают, — сказал Гектор и ударил Вигла по лицу.

Тот свалился на пол по другую сторону лежака. Почувствовав движение за спиной, Гектор отскочил, и пудовый кулак Ольма просвистел мимо его головы. Гектор бросился на него и всем весом сбил с ног. Они покатились по полу, осыпая друг друга ударами.

Изображение сгенерировано ИИ
Изображение сгенерировано ИИ

Свист и возгласы абордажной команды были прерваны суровым окриком Лонни Линдо:

— Прекратить! Или, клянусь всеми звёздными чертями, я устрою вам прогулку в космос без скафандра!

Оказывается, он уже вернулся и какое-то время молча наблюдал за происходящим. Не полагаясь только на слова, могучий командир без труда приподнял за шиворот и Гектора, и Ольма, хорошенько тряхнув обоих.

— В моей команде чесать кулаки могу только я! Ты напал на моего человека, новичок…

— Верно, напал. А твои парни точно помнят твои правила?

— С ними я поговорю отдельно. А сейчас я говорю с тобой, и хочу, чтобы ты понял: никто не имеет права поднимать руку на моих людей.

— Наверное, ты хороший командир, Линдо. Такие слова мог бы сказать и мой прежний капитан Сорон Каатал, бесчестно убитый Тином Таолаком. Но я тоже хочу, чтобы ты кое-что понял: я ваш союзник, но не член команды и не твой подчинённый, поэтому мне безразличны ваши правила. У меня теперь есть свои. Когда Тин Таолак будет мёртв, я с удовольствием отвечу на вызов любого негодяя из твоей команды.

— С тобой что-то не так, парень, — покачал головой Линдо. — Ты слишком сильно жаждешь мести и при этом совсем не заботишься о своей жизни.

— О жизни? — усмехнулся Гектор. — Моя жизнь осталась на Каарте. Друзья, девушка, которую я люблю… Всё потеряно — просто потому, что я пошёл на поводу у всех. Струсил вместе с остальными и не дал отпор мерзавцам. Позволил втянуть себя в грязный разбой.

— Грязный? Не забывай: ты говоришь и о моём занятии тоже. Хочешь сказать, я занимаюсь грязным делом?

— А вот сейчас ты заговорил, как этот недоумок, — усмехнулся Гектор, кивая на Ольма Гаила. — Да, именно это я и хочу сказать. Может, для тебя разбой привычное дело, а я презираю себя за то, что начал грабить и убивать ни в чём не повинных людей. Точно так же я презираю тебя и каждого, кто дышит воздухом этого корабля. Что теперь? Вы не просите мне оскорбления и отнимите мою бесценную жизнь? В которой давно уже не осталось никакого смысла? Пожалуйста! Вместе или по одному — мне всё равно. Ну как, сразу начнёшь, или сначала позволишь мне посмотреть на труп Таолака?

Линдо ответил не сразу.

— Позволю, парень. Но при одном условии: ты будешь вести себя так, как если бы был членом моей команды. Это значит слушаться меня и уважать мои правила. Задевать тебя больше не будут. Согласен?

— Ради того, чтобы добраться до Таолака? Согласен на всё.

— Отлично. А теперь… — Командир осмотрелся. — Эй, Хакс! Отведи новичка к Дэнгу Баку, скажи, я прошу выдать ему дыхательную маску и другое снаряжение, какое понадобится на планете.

Один из пиратов повёл Гектора к выходу из кубрика. За спиной послышалось:

— Ольм, Вигл! Куда-то собрались? Отложите свои планы, сперва я с вами побеседую…

Все главы здесь:

Гектор со звездолёта "Итака" (фантастическая повесть) | Ценитель фантастики (Я, Чудо-юдо) | Дзен

фантастика #космоопера #читать