Добрый день, друзья-книголюбы!
На канале "Ариаднина нить" уже выходила одна большая подборка новинок на июнь. Но её, конечно, мало, чтобы охватить все интересные книги. которые нас ожидают в начале лета. Поэтому сегодня несу вам вторую подборку, скорее расчехляйте свои списки "хотелок"!
Хотя преамбулы, судя по всему. никто не читает, всё же традиционно напомню о двух вещах:
- канал "Ариаднина нить" в целом посвящён переводной литературе, поэтому русскоязычные авторы здесь в целом редкость, хотя периодически пишу и о них;
- в качестве новинок книжного рынка я рассматриваю не тексты, а издания, поэтому в моих подборках могут встречаться и, собственно, на вполне законных основаниях встречаются переиздания. Если вам эта концепция не подходит, пожалуйста, просто поищите информацию в другом месте, не нужно писать необдуманные комментарии, чтобы потом не выглядеть глупо.
А теперь начнём! В июне 2025 года ждём:
Алексей Югов «Ратоборцы»
Издательство "Азбука", серия «Русская литература. Большие книги», 608 страниц, чёрно-белые иллюстрации Петра Алякринского. 16+
«С момента первой публикации в 1949 году историческая дилогия «Ратоборцы» выдержала более двадцати переизданий. Посвятив два десятилетия изучению периода «отрочества и ранней юности» российского государства, писатель, журналист, исследователь древнерусской литературы Алексей Кузьмич Югов сумел создать выразительные, объемные и живые образы двух исторических деятелей, беспримерно значимых для истории Руси: Даниила Галицкого и Александра Невского.
В повествовании Югова — лирический портрет древней Русской земли, своеобразие зодчества, очарование народной поэзии, богатство языка, обычаи, обряды, ритуалы, — знания о них почерпнуты из многолетнего изучения исторических источников. Но также — неизменная веками прелесть русских пейзажей и, в событиях давно минувших дней, отзвуки войны, лишь вчера пережитой современниками».
Лью Уоллес "Бен-Гур"
Издательство "Азбука", серия "Мир приключений. Большие книги", твёрдый переплёт, 704 страницы, перевод Валерия Кайдалова, иллюстрации Антония Стефански, Сигизмунда Ивановски, Дэвида Робертса, Джеймса Тиссо. 16+
"Наследнику княжеского дома Гуров выпала непростая судьба. Верный своему народу и богу Израиля, Бен-Гур отказался поддержать друга детства, римлянина Мессалу, в борьбе с непокорной Иудеей. За это он на долгие годы оказался прикован к веслам на галере, его мать и сестра были брошены в подземелья страшной Антониевой башни, а дом и богатства семьи конфискованы в императорскую казну.
Но есть сокровища, которые не в силах отнять мстительный враг. Верность, доблесть, милосердие и сила духа. Бен-Гур пройдет путь галерного раба, гладиатора, военачальника и защитника Христа, познает цену страстям, найдет настоящую любовь и истинную веру и возродит из праха свой дом".
Джон Диксон Карр «Она умерла как леди»
Издательство "Азбука", серия «Классика детектива. Большие книги», 640 страниц, перевод Ирины Иванченко, Андрея Полошака, Сергея Самуйлова. 16+
«Убийство в запертой комнате, где нет места бешеным погоням и перестрелкам, а круг подозреваемых максимально ограничен, — излюбленный прием автора. Карр вовлекает читателя в сети ловко расставленных ловушек, обманных ходов и тонких намеков и предлагает принять участие в решении хитроумной головоломки, распутывая ниточки «невозможных» преступлений.
В настоящем издании публикуются романы Дж. Д. Карра «Золотой человек», «Она умерла как леди» и «Он никогда не убил бы Пэйшенс»; произведения написаны под псевдонимом Картер Диксон и входят в серию о взбалмошном и обаятельном сэре Генри Мерривейле, в портрете которого современники легко угадывали черты Уинстона Черчилля.
Романы публикуются в новом переводе».
Кир Булычёв "Секрет Чёрного камня. Вампир Полумракс"
Издательство "Азбука", серия "Детская библиотека. Большие книги", 800 страниц, иллюстрации Марк Лисогорского, Е. Нитылкиной, Л. Одинцовой. 12+
"Наверное, во всей Вселенной не существует загадок, которые не могла бы разгадать Алиса Селезнёва. Правда, над секретом чёрного камня и тайной пропажи детей девочке всё же пришлось изрядно поломать голову. А потом ещё и вампир Полумракс вздумал захватить мир, подменив людей, животных и даже роботов оборотнями из эпохи легенд. Но разве трудности когда-либо пугали Алису? Ведь жизнь куда интереснее, когда она полна невероятных приключений!
В 1965 году Кир Булычёв опубликовал сборник рассказов «Девочка, с которой ничего не случится». Так на свет родилась одна из самых узнаваемых героинь в советской литературе — Алиса Селезнёва. Историями о её удивительных путешествиях до сих пор с упоением зачитываются дети и взрослые. Алиса стала любимицей всей страны, особенно после выхода замечательного мультфильма «Тайна третьей планеты», телесериала «Гостья из будущего» и кинофильма «Лиловый шар». А в 2024 году в прокат вышел фильм «Сто лет тому вперёд» — долгожданная экранизация одноимённой повести об Алисе Селезнёвой."
Шарлотта Бронте/ Клэр Бойлан "Эмма Браун"
Издательство "АСТ", серия "Neoclassic. Проза", твёрдый переплёт, 544 страницы, перевод Виктории Агаянц. 16+
"Однажды богатый и представительный джентльмен оставляет дочку в престижном пансионе для девочек. Поначалу хозяйки пансиона окружают малышку заботой, однако, когда приходит время платить по новым счетам, выясняется, что все, что им рассказали о семье девочки — ложь. Мистер Эллин, скучающий местный холостяк, и одинокая вдова миссис Чалфонт решают разобраться в прошлом загадочной воспитанницы.
В 1854 году Шарлотта Бронте приступила к работе над новым романом. "Эмма" должна была стать самым амбициозным произведением писательницы со времен "Джейн Эйр", однако из-за болезни Шарлотта успела написать всего несколько десятков страниц. Была предпринята не одна попытка завершить историю, но наиболее удачной оказалась именно представленная в данном издании версия Клэр Бойлан".
Лиза Дэлби «Повесть о Мурасаки»
Издательство "Иностранка" (Азбука), серия «Сага», твёрдый переплёт, 528 страниц, перевод Анастасии Рудаковой. 18+
«В XI веке придворная дама Мурасаки Сикибу написала первый в мире сюжетный роман «Гэндзи моногатари», ставший самым популярным произведением в истории японской литературы. Тысячу лет спустя, на рубеже XXI века, американка Лиза Дэлби придумала этой удивительной писательнице и поэтессе личную биографию. По сюжету романа госпожа Мурасаки получает приглашение на службу к императорскому двору благодаря таланту рассказчицы.
Лизе Дэлби удалось вдохнуть жизнь в древнюю Японию и приблизить её к современному читателю: мы видим облетающий цвет нежной сакуры в саду Дворца чистой прохлады, вдыхаем горьковатый запах хризантем и аромат старинной смеси благовоний «воплощение осени»…
Любовь и страсть, политика и дворцовые интриги — о чём бы ни шла речь в «Повести о Мурасаки», блистательный слог Дэлби заставляет наше сердце биться сильнее».
Лай Вэнь «Площадь Тяньаньмэнь»
Издательство "Альпина" (Бель Летр), мягкая обложка, 552 страницы, перевод Александры Глебовской. 16+
«Лай растет в тени Культурной революции, среди шепота взрослых и гнетущей тишины пекинских улиц. Ее мир — тесная квартира, где властвует суровая бабушка, а родители хранят опасные секреты. Встреча с полицией, книги старого букиниста и горькие уроки отца формируют характер девушки, готовой бросить вызов системе. Поступив в университет, Лай становится участницей студенческих протестов. Дружба, первая любовь и мечты о свободе ведут ее к роковому дню на площади Тяньаньмэнь. Писательница, скрывающаяся под псевдонимом Лай Вен, рисует пронзительный портрет поколения, жаждущего перемен».
Амели Нотомб "Страх и трепет. Токийская невеста" (переиздание)
Издательство "Corpus", твёрдый переплёт, 288 страниц, перевод Натальи Поповой, Игоря Попова и Ирины Кузнецовой. 18+
"Страх и трепет" и "Токийская невеста" — самые знаменитые её бестселлеры. Обе книги основаны на реальных фактах авторской биографии. Дочь крупного бельгийского дипломата, Амели Нотомб провела раннее детство в Японии и так полюбила эту страну, что мечтала, когда вырастет, вернуться туда и стать настоящей японкой. И вот, выучив японский язык и окончив университет, двадцатилетняя Амели приезжает в Токио с намерением поселиться там навсегда.
"Страх и трепет" — увлекательнейший и остроумный роман о ее попытках стать образцовой служащей в крупной японской компании. Выстроенный как психологическая дуэль двух красивых женщин, он принес молодой писательнице Гран-при Французской академии. "Токийская невеста" — история любви все той же Амели с красавцем японцем, едва не увенчавшаяся свадьбой".
Алина Бронски "Последняя любовь бабы Дуни"
Издательство "Дом историй", твёрдый переплёт, 224 страницы, перевод Риты Ключак. 16+
"Баба Дуня возвращается в своё село после аварии на Чернобыльской АЭС.
Пока весь мир боится фонящих радиацией лесных плодов, она с единомышленниками выстраивает новую жизнь. Посреди бесхозной земли, где птицы поют громче, чем где-либо ещё. Пока смертельно больной Петров раскачивается в гамаке и читает любовные стихи, а доярка Марья водит шашни со столетним Сидоровым, баба Дуня пишет письма в Германию дочери. Но тут в селе появляются чужие — и община вновь оказывается под угрозой исчезновения.
Алина Бронски — немецкая писательница русского происхождения. Она пронзительно и поэтично, иронично и душевно возрождает погибший мир: рассказывает историю села, которого уже не должно быть, и необычной женщины, которая в преклонном возрасте обретает собственный рай".
Бруно Шульц "Коричные лавки"
Издательство "Эксмо", серия "Маяки эпохи. Великие книги", мягкая обложка, 352 страницы. 16+
"Бруно Шульц — один из самых загадочных писателей ХХ века. Его творчество сочетает в себе элементы магического реализма, сюрреализма и глубоко личной мифологии. Его стиль сравнивают с Францем Кафкой и Марселем Прустом, но Бруно Шульц создал свою неповторимую поэтику.
Шульц оставил небольшое, но гениальное наследие, два сборника прозы — "Коричные лавки" и "Санаторий под Клепсидрой". Оба они представляют собой не просто рассказы, а своеобразные мифологизированные хроники детства и памяти, в которых реальность растворяется в причудливых метаморфозах. Бруно Шульц пишет не просто о детстве, а о том, как мир превращается в сказку. В его текстах время — это лабиринт, город — это книга, а реальность плавится, создавая новую мифологию".
Фергюс Хьюм «Безмолвный дом»
Издательство "Азбука", серия «Старая добрая… Англия», твёрдый переплёт, 560 страниц, перевод Ларисы Соловьёвой, Алины Таликовой. 16+
«В сборник включены два романа отца викторианского детектива — Фергюса Хьюма, предшественника великого Конан Дойла.
В романе «Безмолвный дом» Люсиан Дензил, молодой лондонский адвокат, живёт по соседству со странным домом, где, по слухам, водятся привидения. Когда там происходит загадочное убийство, Люсиан включается в расследование и сам оказывается в центре запутанной интриги. Полиция заходит в тупик и прекращает дело, но Люсиан, движимый любопытством и любовной страстью, не отступается и продолжает распутывать клубок загадок.
Второе произведение сборника, «Преступление в повозке», — запутанная история убийства, в которой переплетаются алчность, шантаж и любовные страсти, но в конце торжествуют верность и душевное благородство»
«Сказки народов Поволжья»
Издательство "Манн, Иванов и Фербер", твёрдый переплёт, 288 страниц. 16+
«Культура Поволжья - уникальное смешение славянских и неславянских традиций. В фольклоре этого региона отражаются мудрость и мироощущение разных народов, проживавших и проживающих на одной территории.
Эта книга - оригинальный сборник башкирских, калмыцких, марийских, мордовских, татарских, удмуртских и саратовских сказок в новой литературной обработке Наталии Нестеровой и оформлении Dragon Madness».
Антуан Компаньон "Демон теории. Литература и здравый смысл"
Издательство книжного магазина "Подписные издания", мягкая обложка, 352 страницы, перевод Сергея Зенкина. 16+
"Антуан Компаньон (р. 1950) — французский литературовед, профессор Коллеж де Франс и Колумбийского университета, автор нескольких десятков монографий и научно-популярных книг о модернизме, структурализме, французских литературных деятелях — от Монтеня и Паскаля до Пруста и Колетт. Его «Демон теории» (1998), переведенный более чем на десяток мировых языков, — это и глубокий, проницательный обзор достижений и неудач яркого и противоречивого культурного движения второй половины XX века, имя которому — «теория литературы», и увлекательный, живой, местами ироничный анализ ключевых вопросов, которые рассматривают современные литературоведение и нарратология. Узловые проблемы теории Компаньон группирует в семь условных категорий — «литература», «автор», «внешний мир», «читатель», «стиль», «история», «ценность». Вокруг каждой он выстраивает полемический сюжет, приводит хронику противостояния радикальных теоретиков и сопротивляющихся им сторонников так называемого здравого смысла, критически оценивая обе полярные позиции и призывая своих читателей к скептическому взгляду на любую теорию — в том числе теорию здравого смысла".
На этом подборку завершаю, а тех, кто хочет получать не только качественные отзывы, но и свежие книжные анонсы на постоянной основе, приглашаю в свой Телеграм-канал
Ариаднина нить | Книги
Свежие посты там выходят ежедневно! Причём анонсирую не только переводную, но и русскоязычную литературу, а также нехудожественную. Иногда упоминаю и некоторых интересные новинки, выходящие на английском. Присоединяйтесь!
А ещё приглашаю в
книжный клуб "Ариаднина нить"
В июне 2025 года читаем "Экватор" Мигела Соузы Тавареша! Подробности вот здесь.
Клуб работает по подписке, стоимость месяца вполне приятная - всего 350 рублей. Подробнее о клубе можно почитать на моём сайте "Ариаднина нить". Сообщество интересных собеседников ждёт именно Вас!
Спасибо за внимание, и, конечно, обязательно пишите в комментариях, какие книги из сегодняшней подборке вас заинтересовали. Я обратила внимание на сборник Бруно Шульца, возьму книгу на заметку. И, пожалуй, сборник Амели Нотомб тоже куплю.
Ваша Ариаднина нить.