Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
ALIBRA SCHOOL

20 самых горячих и смешных мемов про лето на английском

Юху-у, поздравляем с первым днем лета! И на волне солнечного позитива представляем 20 популярных английских мемов про лето – с переводами и пояснениями. Надеемся, они подарят вам улыбки и обогатят ваш английский новыми полезными фразочками и словами 😎 Мемы – отличный способ погрузиться в язык без зубрежки. Они помогают запоминать слова в контексте, понимать живой юмор и осваивать самый актуальный сленг. Соединим приятное с полезным: узнаем, над чем же смеются англичане и американцы в летнее время! «Когда ты открываешь дверцу машины летом». Каждому знакомо то чувство, когда до последнего не хочется вылезать из машины. А потом, когда возвращаешься, тебя ждет это: «Внутри твоей машины летом». «Правильный способ вождения летом» «Когда ты заходишь в магазин с кондиционером» Как пожаловаться на жару по-английски? Можно воскликнуть: «It’s so hot!» («Как жарко!»). Или, если вы уже буквально закипаете, то усильте фразу: «It’s boiling hot!». Можно еще немного поворчать и добавить: «I can’t stan

Юху-у, поздравляем с первым днем лета! И на волне солнечного позитива представляем 20 популярных английских мемов про лето – с переводами и пояснениями. Надеемся, они подарят вам улыбки и обогатят ваш английский новыми полезными фразочками и словами 😎

Мемы – отличный способ погрузиться в язык без зубрежки. Они помогают запоминать слова в контексте, понимать живой юмор и осваивать самый актуальный сленг. Соединим приятное с полезным: узнаем, над чем же смеются англичане и американцы в летнее время!

-2

«Когда ты открываешь дверцу машины летом».

Каждому знакомо то чувство, когда до последнего не хочется вылезать из машины. А потом, когда возвращаешься, тебя ждет это:

-3

«Внутри твоей машины летом».

-4

«Правильный способ вождения летом»

-5

«Когда ты заходишь в магазин с кондиционером»

Как пожаловаться на жару по-английски? Можно воскликнуть: «It’s so hot!» («Как жарко!»). Или, если вы уже буквально закипаете, то усильте фразу: «It’s boiling hot!». Можно еще немного поворчать и добавить: «I can’t stand this heat!» («Не выношу эту жару!») – жаль, что от этого ничего не изменится 😅 Но оборот берите на вооружение: говорим «I can’t stand…», когда чего-то не «перевариваем».

И это, конечно, не единственное «приятное дополнение» к лету. Куда же без них:

-6

«Я, пытающийся отдохнуть на улице. Оса»

-7

«Комары, когда видят мои оголенные лодыжки: это мне?»

-8

«Я с нетерпением жду теплых летних ночей на террасе. 326 комарам понравился ваш пост»

В английском языке используется слово «mosquito» [məˈskiːtəʊ] для общего названия комаров, а вот мелких комариков иногда еще называют «midges» [ˈmɪʤɪz] (особенно в Шотландии). А что с мошками? Для них припасено отдельное название – «gnat» [næt] («g» не произносим!). Чтобы спастись от их укусов, вам понадобится «mosquito repellent» (репеллент от комаров). Но он, увы, не спасет от назойливого жужжания, которое по-английски называется «buzz» [bʌz].

Немного мемов о детях и летних каникулах:

-9

«Первый день летних каникул у учителей. Первый день летних каникул у родителей»

-10

«Когда вы приходите домой с пляжа, и дети снимают купальники и обувь»

-11

«Когда ты видишь своего преподавателя во время летних каникул: «У тебя здесь нет власти!» (отсылка на «Властелина колец»)

Учтите, что британцы о летних каникулах чаще говорят "summer holidays", а американцы обычно используют "summer vacation". А вот универсальное "summer break" понимают повсеместно.

Теперь другая насущная проблема: в англоязычных мемах очень много шуток про «winter body» и «summer body», дословно – о «зимних» и «летних телах». Подразумевается, что в холодное время годы мы даем слабину и чрезмерно атакуем холодильник (что не может не сказываться на боках), а летом все мечтают выглядеть подтянуто и привлекательно:

-12

«Когда понимаешь, что приближается лето, а твое «зимнее тело» вышло из-под контроля»

-13

«Я планировал заняться спортом и привести свое тело в порядок, чтобы люди могли на него смотреть этим летом, но потом я вспомнил, что люблю еду больше, чем людей»

-14

«Я, осознающий, что для моего «летнего тела» нет никакой надежды»

-15

«Когда лето подходит к концу, и ты оставляешь попытки выглядеть хорошо»

-16

«На пляже. Как я выгляжу, по своему мнению. Как я реально выгляжу»

Ну и, конечно, работа. Куда ж без нее?!

-17

«Когда наступило лето, но ты все еще должен вставать и идти на работу»

-18

«Я. Лето. Работа»

И не забывайте беречь себя, чтобы «sun tan» [sʌn tæn] (загар) не превратился в «sunburn» [ˈsʌnbɜːn] (солнечный ожог):

-19

«Солнечные ванны в твоей голове. Солнечные ванны в реальности. – Оно жжет нас!»

-20

«Как избежать солнечных ожогов. Солнцезащитный крем. Шляпы. Netflix»

Надеемся, мы подняли вам настроение и с улыбкой прокачали английский!

Если хотите еще большего прогресса, то приходите на бесплатный пробный урок английского – с радостью проведем его для вас и заодно определим ваш текущий уровень языка ❤️

-21

«Лето близко»