🤩American Indian or Native American? 🙂Для тех 27 человек, которые вчера поставили лайки моему посту про обидности в английском, пишу сегодня про индейцев. 🤩В английском с индейцами сложно. В русском гораздо проще разобраться. ИндЕец и индИец отличаются (хоть и всего лишь одной буквой). В английском совершенно непонятно, так как и индеец, и индиец будут совершенно одинаково называться Indian. An Indian woman - это индианка или женщина из индейского племени? A group of Indians это группа индейцев или группа индийцев? 🤩Помимо этой неразберихи, существует ещё и целая куча обидных слов, которые не рекомендуется употреблять в общении с индейцами. Вот вам список обидностей (подозреваю, что далеко не полный): 🤩 не называйте индейцев Indian, это обидно. Можно сказать конструкцией «название племени - American Indian», если вы знаете точное племя🙈. Например, My colleague is Cherokee American Indian. Перевод вполне себе дословный - американский индеец Чероки. 🤩Не называйте индейцев indj