Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Слово за слово

Пляска и танец

Слова никогда не стоят на месте, они постоянно движутся, меняют позы и партнеров, сходясь и расходясь в своих значениях. Они словно танцуют. Давайте посмотрим, как сближались и отдалялись понятия «пляска» и «танец». Сначала они значили совершенно разное, потом шли навстречу друг другу в своей семантике, в какой-то момент почти совпали, а затем снова стали расходиться. Этимологические словари П.Я. Черных, М. Фасмера, А.К. Шапошникова и др. указывают на то, что слово танец в русском языке известно с середины XVII века. Впервые оно встречается в неоднократно упоминаемом нами сочинение Г.К. Котошихина «О России в царствование Алексея Михайловича», являющимся важным источником по истории России XVII века. Описывая царские увеселения, Г.К. Котошихин употребляет слово танец во множественном числе: …а иных игр, и музик, и танцов, на царском веселии не бывает никогда В начале XVIII века, а точнее с 1704 года, как указывает А.К. Шапошников, слово танецъ впервые появляется в словарях русского яз

Слова никогда не стоят на месте, они постоянно движутся, меняют позы и партнеров, сходясь и расходясь в своих значениях. Они словно танцуют. Давайте посмотрим, как сближались и отдалялись понятия «пляска» и «танец». Сначала они значили совершенно разное, потом шли навстречу друг другу в своей семантике, в какой-то момент почти совпали, а затем снова стали расходиться.

Этимологические словари П.Я. Черных, М. Фасмера, А.К. Шапошникова и др. указывают на то, что слово танец в русском языке известно с середины XVII века. Впервые оно встречается в неоднократно упоминаемом нами сочинение Г.К. Котошихина «О России в царствование Алексея Михайловича», являющимся важным источником по истории России XVII века. Описывая царские увеселения, Г.К. Котошихин употребляет слово танец во множественном числе:

…а иных игр, и музик, и танцов, на царском веселии не бывает никогда

В начале XVIII века, а точнее с 1704 года, как указывает А.К. Шапошников, слово танецъ впервые появляется в словарях русского языка. Как известно, в XVI – XVII веках основным источником заимствований для русского языка был польский язык, через который к нам проникают не только собственно польские слова, но и большое число латинских и германских слов.

К ним относится и слово танец от taniec, которое употреблялось в Польше уже с XVI века. До этого времени в польском языке бытовало слово tanc, которое, в свою очередь, произошло от немецкого tanz – «танец», tanzen – «танцевать». Немецкое tanz и tanzen восходят к старофранцузскому dancier, которое само, как полагают лингвисты, восходит к франкскому danson – «тянуть», «вытягиваться», «выстраиваться в линию».

В широкий обиход слово танец вошло, когда появились первые балы, или ассамблеи, которые устраивал Петр I. На ассамблеях танцевали менуэт, контрданс, кадриль, англез и полонез. Петр иногда лично руководил танцами. Он начинал с того, что расставлял танцующих в ряды, ставя дряхлых стариков вместе с молодыми дамами, и сам занимал место в первой паре. Все участвующие в танце кавалеры должны были в точности повторять движения ног, которые выделывал царь.

К. Лебедев «Ассамблея при дворе Петра I»
К. Лебедев «Ассамблея при дворе Петра I»

Итак, с первоначальным смыслом «танца» мы разобрались. Теперь посмотрим, что же значили слова пляс, пляска. Эти русские слова восходят к общеславянскому языку. Глагол плесати известен в русском языке с XI века. Его основа плес- имеет связь со старославянским глаголом плескати. В статье «Всплеснуть руками» мы уже указывали, что плескать первоначально никакого отношения не имело к водной стихии, плескать значило «хлопать, бить, стучать, шлёпать». С XIV века отмечается появление формы плясъ, плясьць. Родственные образования старославянского глагола обнаруживаются и в других славянских языках. Так, например, в старо-хорватском языке плес означало «пляска», плесач – «плясун»; в словенском: plesati – «плясать», plesalec – «плясун», ples – «пляска» и т.п. В чешском языке смысл сместился, здесь plesati – «радоваться, ликовать».

С конца XIX века слова танец и пляска отмечаются в словарях как синонимы, т.е. близкие по значению слова. Так, у Даля танцевать объясняется следующим образом: танцовывать – плясать, пуститься въ плясъ, ходить плясомъ. Медведь танцуетъ, а человекъ пляшетъ… Танецъ, родъ, видъ пляски. В свою очередь, глагол плясать определяется как «плясывать, танцевать, ходить подъ музыку съ разными приемами, телодвиженьями».

Следует обратить внимание, что само по себе слово танец у В.И. Даля не является определяемым понятием, оно упоминается лишь в толковании слова танцевать. Это связано с тем, что в говорах слово танец имело иное написание и произношение, а именно танокъ – хороводъ, игровыя пляски, кругъ, улица. Танки водить. Вероятно, слово танокъ, так же как и танец, является заимствованием из польского языка – от польского диалектного tanek.

В XIX веке толкование слов танокъ, танец, танцевать и плясать, как и толкование большинства других слов русского языка, осуществлялось, главным образом, подбором синонимов. Это, в свою очередь, позволяет сделать вывод, что слова танец, пляска и танцевать, плясать были близкими по смыслу.

Появившись в русском языке, слово танец успешно вошло в обиход и стало более употребляемым по сравнению со словом пляска, практически заменив его. И это неудивительно, ведь танцы пришли к нам из просвещенной Европы, как культурное и модное явление, в то время как пляски остались проявлением народных веселий. И до сих пор пляской мы называем как правило народный танец: русский, белорусский, польский или какой-то ещё. В словаре танцев А.В. Филиппова указывается, что «пляска – это танец, особенно народный; в узком смысле – русский хоровод».

-3

Подобные определения встречаются и в других толковых словарях. Таким образом, будучи еще в XIX веке синонимами, слова танец и пляска постепенно начинают расходиться в смысловых значениях. При этом смысловое значение пляски по сравнению с танцем становится уже, и пляска все чаще понимается только как разновидность танца.

Несмотря на изменение коннотаций, смысловое ядро в словах танец и пляска остается неизменным. На балах всегда были строгие правила, касающиеся не только последовательности движений в каждом танце, но и очередности танцев. Танец подчиняется регламенту, правилам создавшей его культуры, законам искусства. Танцевать нужно учиться. Поэтому всегда были школы и учителя танцев.

В противоположность этому пляска спонтанна и непредсказуема. Здесь характер движений зависит от фантазии и ловкости участников. Пляску нельзя исполнить, но можно пуститься в пляс, отдавшись эмоциям и чувствам. Конечно, когда речь идет о сценических выступлениях этнических танцевальных коллективов, то здесь имеются ввиду постановочные композиции, основанные на народных элементах, но созданные профессиональными хореографами.