Найти в Дзене

Почему японцы не говорят «нет» напрямую

Почему японцы не говорят «нет» напрямую?

Японцы часто избегают слова いいえ (нет). Даже если что-то не подходит, они предпочтут сказать:

🔸 ちょっと… (ちょっと…) — «немного…» (на деле — «это неудобно»)

🔸 今は難しいですね (いまはむずかしいですね) — «Сейчас сложно, да»

🔸 考えておきます (かんがえておきます) — «Я подумаю»

🔹 Почему?

— Вежливость: прямо отказать — значит поставить человека в неловкое положение.

— Гармония (和・わ) — важна больше, чем прямота.

— Система «чтения между строк» (空気を読む・くうきをよむ)

📌 Совет: не ждите «нет», слушайте интонацию и следите за выражением лица. Японцы — мастера вежливого отказа.

#япония

#японскийязык

#японский_язык

#Japan

#japanese