Моя статья о бизнесе с турецкими партнерами - на страницах Robb Report Специально для ПМЭФ я рассказываю о том, как наводить чугунные экономические мосты с Турцией. Сегодня публикую часть статьи Турецкий словарь. Язык (красивых) жестов Хотите сразу произвести хорошее впечатление? Пара фраз на турецком языке часто работают лучше, чем ваш виртуозный английский. Да, его здесь понимают — но ваше İyi günler. Ийи гюнлер. Добрый день определенно выделит среди контрагентов. А спросите Nasılsınız? Насылсыныз? Как дела? — и вот вас уже добавили в семейный чатик (шутка). Но будьте аккуратны с Teşekkür ederim. Тешеккюр эдерим. Спасибо Если вы хотите что-то принять, лучше использовать Lütfen - пожалуйста В противном случае ваши слова воспримут как отказ. А еще турецкий — это второй итальянский. Разговоры здесь напоминают театральные постановки, где актеры очень громко произносят свои реплики (в 1,5 раза громче, чем в России). Но громкость не всегда связана с негативом. Партнёр стучит
Моя статья о бизнесе с турецкими партнерами - на страницах Robb Report
26 мая 202526 мая 2025
4
1 мин