Испанский глагол poner кажется простым — всего лишь «класть» или «ставить». Но стоит только начать учить разговорный язык, как вы поймёте: poner — настоящий хамелеон. С ним образуется множество устойчивых выражений, которые используются каждый день и могут полностью изменить смысл сказанного. Разберём самые популярные фразы с poner, которые помогут вам звучать естественно и понимать испанцев лучше. 📌 Адаптироваться к уровню другого человека: в знаниях, навыках или поведении. Ejemplo:
Tardó años en ponerse a la altura de su hermano en ajedrez.
👉 Он годами старался догнать брата в шахматах. 📌 Выставить кого-то в смешном или унизительном свете. Ejemplo:
Lo puso en ridículo frente a toda la clase.
👉 Он его опозорил перед всем классом. 📌 Поставить под сомнение правдивость или честность чего-либо. Ejemplo:
Sus constantes mentiras pusieron en entredicho su honestidad.
👉 Его постоянная ложь поставила под сомнение его честность. 📌 Загнать в угол, поставить в безвыходное положение. Ejemp