Китайский язык — это акустическая головоломка для неподготовленного слушателя. Вот как его слышат европейцы, почему он кажется таким необычным и как мозг пытается его расшифровать. Для человека, привыкшего к индоевропейским языкам (английский, французский, русский), китайский кажется полной противоположностью знакомой мелодики речи. Тональность – в китайском 4 тона (в путунхуа), и европейцы часто слышат их как «пение» или даже «странные вопросительные интонации».
Пример: Слово «ma» может означать «мама» (妈, 1-й тон), «конопля» (麻, 2-й тон), «лошадь» (马, 3-й тон) или «ругать» (骂, 4-й тон). Для непривычного уха это звучит как:
«Ма?» (вопрос)
«Ма…» (недоумение)
«Ма!» (возглас)
«МА!» (ругань). Речь кажется быстрой и монотонной – из-за отсутствия привычных пауз между словами. Почему сложно? В европейских языках нет аналогов. Немецкое «ch» или польское «cz» — лишь отдалённые параллели. Европеец слышит «жэнь» (人 – человек) и думает: «Это «рэн», «жен» или «лен»?» В путунхуа 4 тона + нейтральн