Найти в Дзене
Жизнь со вкусом

Что запрещено в Малайзии, но считается нормой у нас: 9 реальных историй из нашего путешествия

В свои 62 года я думала, что знаю все о путешествиях. За плечами уже было немало стран, и мы с мужем Игорем считали себя опытными туристами. Каково же было наше удивление, когда в Малайзии мы набрали целую коллекцию неловких моментов! Теперь вспоминаю их с улыбкой, но тогда краснела до ушей. Самый яркий провал случился буквально в первый день нашего пребывания в Куала-Лумпуре. Блуждая по торговому центру, я решила спросить дорогу к ресторанному дворику. Увидев указатель на малайском, привычно ткнула в него пальцем и обратилась к охраннику: "Excuse me, what's this?" Выражение его лица изменилось мгновенно - от дружелюбной улыбки до явного недовольства. Игорь тоже заметил перемену в настроении мужчины, но тогда мы еще не понимали, в чем дело. Оказалось, что указательный палец в малайской культуре - настоящее табу. Особенно если направить его на человека, это воспринимается как серьезное оскорбление. Правильный способ - показывать открытой ладонью или большим пальцем. Охранник, к счастью
Оглавление

В свои 62 года я думала, что знаю все о путешествиях. За плечами уже было немало стран, и мы с мужем Игорем считали себя опытными туристами. Каково же было наше удивление, когда в Малайзии мы набрали целую коллекцию неловких моментов! Теперь вспоминаю их с улыбкой, но тогда краснела до ушей.

Палец-предатель и мой первый культурный провал

Самый яркий провал случился буквально в первый день нашего пребывания в Куала-Лумпуре. Блуждая по торговому центру, я решила спросить дорогу к ресторанному дворику. Увидев указатель на малайском, привычно ткнула в него пальцем и обратилась к охраннику: "Excuse me, what's this?"

Выражение его лица изменилось мгновенно - от дружелюбной улыбки до явного недовольства. Игорь тоже заметил перемену в настроении мужчины, но тогда мы еще не понимали, в чем дело.

Оказалось, что указательный палец в малайской культуре - настоящее табу. Особенно если направить его на человека, это воспринимается как серьезное оскорбление.

Правильный способ - показывать открытой ладонью или большим пальцем. Охранник, к счастью, оказался терпеливым и объяснил нашу ошибку на ломаном английском.

"Татьяна, запомни навсегда", —-сказал мне Игорь после этого случая. И действительно, теперь я всегда слежу за своими жестами и часто замечаю, как другие туристы неосознанно "тыкают" пальцами, не подозревая о последствиях.

Дуриановый конфуз в отеле

Про дуриан мы слышали много легенд еще на Родине- одни называют его "королем фруктов", другие сравнивают запах с чем-то ужасным. Игорь, как истинный исследователь, решил проверить лично. Купил на рынке в Джохор-Бару целый плод, и мы поднялись в номер отеля, чтобы спокойно его продегустировать.

Не прошло и пятнадцати минут, как в дверь забарабанили. За дверью стояла встревоженная горничная с менеджером отеля. Оказалось, запах распространился по всему этажу, и другие гости начали жаловаться на подозрительный "запах газа".

-2

"Игорь, мы попали", - прошептала я, увидев грозные лица персонала. Табличка "No Durian" в лифте приобрела для нас совершенно новый смысл. В наше оправдание могу сказать - в 62 года впервые сталкиваешься с фруктом, который нельзя есть в помещении!

С тех пор едим дуриан только в специально отведенных местах - обычно это уличные кафе с открытыми террасами. Кстати, попробовать стоит обязательно - под отталкивающим запахом скрывается удивительно нежный вкус. Просто будьте готовы к тому, что руки будут пахнуть несколько часов ( в местах, где продают дурианы-обычно выдают перчатки)

Религиозная дискуссия, которой не должно было быть

Малайзия поражает религиозным разнообразием. Мы, приехавшие из многонационального Казахстана, думали, что легко найдем общий язык с местными. Но оказалось, что именно это разнообразие требует особой деликатности.

Помню вечер в кафе в Пенанге, где за соседним столиком сидела интернациональная компания - малаец, китаец и индиец.

-3

Игорь, воодушевленный дружелюбной атмосферой, решил поделиться нашим опытом межнационального общения в Казахстане и начал рассуждать о том, как разные религии могут мирно сосуществовать.

Казалось бы, благородная тема, но атмосфера мгновенно стала напряженной. Местные ребята вежливо, но твердо перевели разговор на погоду и достопримечательности.

"Татьяна, мы что-то не то сказали", -тихо отметил Игорь. Позже один из местных объяснил нам: в Малайзии религия, политика и этническая принадлежность - темы, которые обсуждают только в кругу очень близких людей. "Мы живем в мире, потому что не пытаемся переубедить друг друга", - мудро заметил он.

Обезьяний урок по технике безопасности

В парке Бату мы стали свидетелями сцены, которая могла закончиться трагедией. Молодая семья туристов кормила длиннохвостых макак печеньем прямо с рук. Дети визжали от восторга, родители делали селфи.

-Игорь, смотри, какая милота!" - воскликнула я, доставая телефон для фото. Но Игорь, более осторожный по натуре, насторожился: "Что-то мне не нравится, как они себя ведут".

И он оказался прав. Обезьяны быстро стали агрессивными, требуя еще еды. Одна из них прыгнула на рюкзак туриста и принялась его разрывать. Другая попыталась выхватить телефон. Дети заплакали, родители запаниковали.

-4

Хорошо, что рядом оказался местный гид, который знал, как правильно отпугнуть животных. "Мы должны быть осторожнее", - заметил Игорь, и он был абсолютно прав. Местные гиды рассказывают печальные истории о туристах, которые недооценили "милых" обезьянок.

Неловкость с рукопожатиями и моими женскими привычками

Малайзийский этикет в отношении физического контакта стал для меня настоящим испытанием. В Казахстане я привыкла к более открытому общению, особенно с другими женщинами.

Во время экскурсии наш гид представил нас своей коллеге - молодой малайке в красивом хиджабе. По привычке я шагнула к ней с распростертыми объятиями, готовая обнять, как делаю это дома с новыми знакомыми.

-5

Девушка смущенно отступила, прижав руки к груди и вежливо поклонившись. Я зависла в нелепой позе, не понимая, что происходит. "Татьяна, кажется, здесь другие правила", - тихо подсказал Игорь.

Позже нам объяснили: многие мусульманки избегают физического контакта даже с другими женщинами, если они незнакомы. Кивок и улыбка - вполне достаточное приветствие. Еще один урок- никогда не поздно учиться новому этикету!

Босиком в священных местах: испытание для зрелых ног

Мечеть Путра в Путраджае поразила нас своей красотой - розовый купол на фоне голубого неба выглядел как из сказки. Но красота далась нелегко, особенно моим 62-летним ногам.

При входе пришлось снять не только обувь, но и носки. Представьте мои ощущения, когда под июльским солнцем температура мраморного пола достигала невыносимых значений! Я прыгала от колонны к колонне, как девчонка, а Игорь галантно поддерживал меня под руку.

-6

"В наши годы такие танцы не предусмотрены", - шутил муж, но сам тоже морщился от горячего мрамора. Местные с пониманием улыбались нашим перемещениям и посоветовали приходить в святые места либо рано утром, либо к вечеру.

Теперь всегда ношу удобные шлепанцы, как местные жители. В нашем возрасте комфорт важнее красоты, особенно когда приходится разуваться по несколько раз на дню.

Модный провал в торговом центре

Думала, что в 62 года уже знаю, как одеваться в разных странах. Легкое платье с коротким рукавом казалось вполне подходящим для тропического климата. Каково же было мое удивление, когда в торговом центре Куала-Лумпура сотрудник ресторана вежливо предложил мне накидку!

"Игорь, я что, неприлично выгляжу?" - растерянно спросила я мужа. Оказалось, что даже в современных торговых центрах действует негласный дресс-код, особенно в местах, где много местных семей.

Теперь всегда ношу с собой легкий кардиган или палантин. Это еще и практично - в кондиционированных помещениях не мерзнешь, а в религиозных местах выглядишь респектабельно.

Романтика после 60: тоже под запретом

В парке KLCC мы с Игорем решили устроить романтическую прогулку. После стольких лет брака хотелось немного поностальгировать, обнявшись на скамейке под тропическими звездами.

Не успели мы толком обняться, как охранник вежливо подошел и указал на табличку с перечеркнутыми силуэтами целующейся пары. "Даже в наши годы нас считают опасными для общественной морали", - рассмеялся Игорь.

-7

Оказалось, что Малайзия - консервативная страна, где публичные проявления чувств не приветствуются в любом возрасте. Держаться за руки можно, а дальше лучше не заходить. "Как в советские времена", - заметила я, и мы оба рассмеялись.

Уличная безопасность: опыт зрелой женщины

О мотоциклистах, которые срывают сумки, мы слышали еще дома, но думали, что это касается только молодежи. Кто будет грабить пожилую туристку из Казахстана?

Оказалось, что возраст не защищает. В Джорджтауне, когда я шла по тротуару с сумкой на плече со стороны дороги, мотоцикл пронесся настолько близко, что я почувствовала дыхание двигателя. К счастью, ничего не случилось, но урок я усвоила.

Теперь использую поясную сумку или маленький рюкзак, а дорогие украшения оставляю в сейфе отеля. Безопасность важнее красоты.

Мудрость, приобретенная с возрастом и путешествиями

За время пребывания в Малайзии я поняла главное: в 62 года учиться новому не только можно, но и нужно. Каждая неловкая ситуация стала ценным уроком, который мы с Игорем запомнили навсегда.

Малайзийцы оказались невероятно терпеливыми к нашим возрастным особенностям и культурным ошибкам. Они видели, что мы искренне стараемся понять и уважать их традиции, и отвечали тем же.

-8

"Знаешь, Татьяна, на склоне лет такие приключения особенно ценны", -сказал мне Игорь в последний вечер. И он был прав. После стольких лет жизни в Казахстане, где мы тоже привыкли к многонациональности, Малайзия показала нам совершенно новые грани толерантности и взаимного уважения.

Советы от зрелой путешественницы

Дорогие ровесники! Если собираетесь в Малайзию, помните:

  • Возраст - не помеха для новых открытий, но требует большей осторожности
  • Изучите основы местного этикета заранее - в интернете много полезной информации
  • Не стесняйтесь спрашивать совета у местных жителей - они всегда готовы помочь
  • Носите удобную обувь, которую легко снимать и надевать
  • Берите с собой легкую накидку для посещения религиозных мест
  • Будьте особенно внимательны к безопасности - мы уже не так быстро реагируем, как в молодости

Малайзия научила нас с Игорем быть более внимательными к культурным различиям и показала, что учиться никогда не поздно. В наши 60+ это особенно важно - мир продолжает удивлять, если оставаться открытыми к новому опыту.

А чему Вас научили поездки за границу? Делитесь в комментариях.