Этот суп — настоящая жемчужина китайской кулинарной медицины! Вот почему его готовят именно из старой курицы(дословно название переводится "суп из старой курицы и женьшеня"):
Этот суп — настоящая жемчужина китайской кулинарной медицины! Вот почему его готовят именно из старой курицы(дословно название переводится "суп из старой курицы и женьшеня"):
...Читать далее
Этот суп — настоящая жемчужина китайской кулинарной медицины! Вот почему его готовят именно из старой курицы(дословно название переводится "суп из старой курицы и женьшеня"):
1. Кулинарное колдовство:
- 老母鸡 (lǎo mǔjī) — «старая курица» (2–3 года)
В кулинарном контексте — это ценный ингредиент, а не просто возрастное обозначение. Аналог: "выдержанная говядина" vs "старая корова"
Её мясо плотнее, а кости богаче кальцием и коллагеном. При медленной варке (4–6 часов) выделяет:
● Глутаматы — «пятый вкус» умами
● Глицин — природный антидепрессант
● Желатин — лечит больные суставы - Сравнение с молодой курицей:
Возраст курицы: Молодая (6 мес)/Старая (2+ года)
Время варки: 1 ч/4–6 ч
Консистенция: Нежный бульон/Наваристый бульон, густой как сироп
Польза: Для повседневности/Лечебный эликсир
2. Симбиоз с медициной:
- 人参 (rénshēn) — женьшень добавляется не просто так:
● Сапонины в корне связываются с куриным коллагеном → усиливают усвоение в 3 раза
● Тандем создает «янский коктейль» — лечит:
Послеродовую слабость
Мужскую импотенцию
Хроническую усталость
3. Культурный код:
- Экономика крестьянства:
Старых несушек невыгодно кормить, т.к. падает яйценоскость, но выбросить — грех. Поэтому перерабатывают в эликсир, т.е. проявляют мудрость «у-вэй» (非浪费 — «не расточать»). - Символизм:
● Седая курица = мудрость возраста
● Золотистый бульон = философский камень простолюдинов
4. Технология приготовления:
- Опаливание тушки над рисовой соломой, чтобы получить аромат дымка
- Ошпарить имбирным отваром, чтобы удалить «скверну»
- Выложить в горшок слоями: на дно - коренья (лотос, ямс), дальше курица + женьшень, сверху закрыть грибами шиитаке
5. Интересный факт:
- В провинции Гуандун такой суп называют «жидкий женьшень» (液态人参). После 8-часовой варки: калорийность чашки = 3 отварным яйцам, но усваивается за 20 минут (рекорд для белков)!
- В провинции Фуцзянь этот суп называют "Три бессмертия" (三仙汤), где:
老母鸡 — символ земного долголетия
人参 — дар духов гор
/黄酒 (хуанцзю) — рисовое вино как посредник между мирами