Найти в Дзене
Korean Ginseng

老母鸡参汤 (lǎo mǔjī shēn tāng) "Женьшеневый суп из мудрой наседки"

Этот суп — настоящая жемчужина китайской кулинарной медицины! Вот почему его готовят именно из старой курицы(дословно название переводится "суп из старой курицы и женьшеня"):
Оглавление

Этот суп — настоящая жемчужина китайской кулинарной медицины! Вот почему его готовят именно из старой курицы(дословно название переводится "суп из старой курицы и женьшеня"):

1. Кулинарное колдовство:

  • 老母鸡 (lǎo mǔjī) — «старая курица» (2–3 года)
    В кулинарном контексте — это
    ценный ингредиент, а не просто возрастное обозначение. Аналог: "выдержанная говядина" vs "старая корова"
    Её мясо плотнее, а кости богаче кальцием и коллагеном. При медленной варке (4–6 часов) выделяет:
    Глутаматы — «пятый вкус» умами
    Глицин — природный антидепрессант
    Желатин — лечит больные суставы
  • Сравнение с молодой курицей:
    Возраст курицы:
    Молодая (6 мес)/Старая (2+ года)
    Время варки: 1 ч/4–6 ч
    Консистенция: Нежный бульон/Наваристый бульон, густой как сироп
    Польза: Для повседневности/Лечебный эликсир

2. Симбиоз с медициной:

  • 人参 (rénshēn) — женьшень добавляется не просто так:
    Сапонины в корне связываются с куриным коллагеном → усиливают усвоение в 3 раза
    ● Тандем создает «янский коктейль» — лечит:
    Послеродовую слабость
    Мужскую импотенцию
    Хроническую усталость

3. Культурный код:

  • Экономика крестьянства:
    Старых несушек невыгодно кормить, т.к. падает яйценоскость, но выбросить — грех. Поэтому перерабатывают в эликсир, т.е. проявляют мудрость «у-вэй» (非浪费 — «не расточать»).
  • Символизм:
    ● Седая курица = мудрость возраста
    ● Золотистый бульон = философский камень простолюдинов

4. Технология приготовления:

  1. Опаливание тушки над рисовой соломой, чтобы получить аромат дымка
  2. Ошпарить имбирным отваром, чтобы удалить «скверну»
  3. Выложить в горшок слоями: на дно - коренья (лотос, ямс), дальше курица + женьшень, сверху закрыть грибами шиитаке

5. Интересный факт:

  • В провинции Гуандун такой суп называют «жидкий женьшень» (液态人参). После 8-часовой варки: калорийность чашки = 3 отварным яйцам, но усваивается за 20 минут (рекорд для белков)!
  • В провинции Фуцзянь этот суп называют "Три бессмертия" (三仙汤), где:
    老母鸡 — символ земного долголетия
    人参 — дар духов гор
    /黄酒 (хуанцзю) — рисовое вино как посредник между мирами