Scherzo с итальянского переводится как "шутка". В музыке она появилась у Бетховена как оживлённая быстрая часть симфонии вместо менуэта. У немцев тяжеловатое чувство юмора. тем не менее эти "шуточные" части стали обязательным атрибутом австро-немецкой симфонии. И. конечно, часто они были не очень шуточными: из приведённых примеров только в 7-й симфонии Бетховена и Большой (До-мажорной) Шуберта преобладает веселье. Скорее скерцо называли быстрые части произведений (ну или целые произведения, как у Шопена).
https://music.yandex.ru/album/7396949/track/52525041
https://music.yandex.ru/album/7168505/track/51424856
https://music.yandex.ru/album/34695/track/344272
https://music.yandex.ru/album/12612771/track/23232125
https://music.yandex.ru/album/1722616/track/15801076
https://music.yandex.ru/album/9502687/track/61094436
https://music.yandex.ru/album/10223027/track/63964890
https://vk.com/solfedjo?w=wall-152566225_1524