Роман В. Пикуля "Нечистая сила" я начала читать в номере роман-газеты за 1991 год (да, такой раритет имеется в моей домашней библиотеке).
Главным героем этого исторического романа является Григорий Распутин и его окружение, именно его окружение т.к. ему удалось заполучить такое положение в обществе, что окружали его. А в окружение входила вся петербургская богема и, как известно, даже царь с царицей.
Но начать свой обзор на произведение, я бы хотела с авторского вступления, предвещающего роман. Это вступление уникально тем, что опубликовано только в роман-газете, в других изданиях его нет. Итак, вот оно:
«Нечистая сила» я считаю главной удачей в своей литературной биографии, но у этого романа очень странная и чересчур сложная судьба...
Помню, я еще не приступал к написанию этой книги, как уже тогда начал получать грязные анонимки, предупреждавшие меня, что за Распутина со мною расправятся. Угрожатели писали, что ты, мол, пиши о чем угодно, но только не трогай Григория Распутина и его лучших друзей.
Как бы то ни было, роман «Нечистая сила» был написан, и вскоре же я имел договор с Лениздатом. В ожидании выхода романа отдельной книгой я уступил его для публикации журналу «Наш современник». Редакция журнала известила, что роман, слишком объемный, будет печататься в сильном сокращении.
Однако, когда он вышел, я — в журнале — обнаружил не свое, а чужое название «У последней черты», первые же страницы публикации были написаны не мною, а чужой рукой. По сути дела под названием «У последней черты» читатель получил не сокращенный вариант романа, а лишь отрывки из него, по которым никак нельзя было судить обо всей книге.
Но даже этих отрывков оказалось вполне достаточно, чтобы взволновать ближайшее окружение Л. И. Брежнева, которое в сценах коррупции при дворе Николая II, в картинах расхищения и продажности увидело самих себя и все грехи своей камарильи. Недаром же в середине публикации мой роман пожелали «редактировать» сами жены — того же Л. И. Брежнева и М. А. Суслова.
Первый удар был нанесен мне со стороны М.В. Зимянина, который требовал меня «на ковер» для учинения надо мною расправы. Затем появилась разгромная статья Ирины Пушкаревой (кто она такая — до сих пор не ведаю), послужившая сигналом для общей травли меня. После этого вступила в действие «тяжелая артиллерия» — в лице М.А. Суслова, и его речь, направленная против меня лично и моего романа, была угодливо подхвачена страницами «Литературной газеты».
Лениздат, конечно, сразу же порвал договор со мною.
Прошло много лет, вокруг моего романа и моего имени сложился вакуум зловещей тишины — меня попросту замалчивали и не печатали. Между тем историки иногда говорили мне: не понимаем, за что тебя били? Ведь ты не открыл ничего нового, все, что описано тобою в романе, было опубликовано в советской печати еще в двадцатые годы...
К сожалению, редакция Лениздата, отвергая мой роман, ориентировалась на мнение опять-таки Ирины Пушкаревой, которая писала для той же редакции: «По прочтении рукописи романа В. Пикуля так и остается неясным, зачем понадобилось автору поднимать давно забытые и погребенные на свалке истории события и факты второстепенного значения». А для меня, автора, оставалось неясным, почему события кануна революции, невольно приблизившие ее начало, оказались «на свалке» и почему они кажутся критикессе «второстепенными»?
Но не будем забывать, что писано это в том бесплодном и поганом времени, которое ныне принято называть «эпохой застоя», а потому нашим верховным заправилам совсем не хотелось, чтобы читатель отыскивал прискорбные аналогии — между событиями моего романа и теми вопиющими безобразиями, которые творились в кругу брежневской элиты. В самом деле, разве голубчик Чурбанов не похож на Гришку Распутина? Похож! Еще как похож, только бороды не имел...
Вот, думаю, главные причины, по которым роман вызвал столь яростную реакцию в самых верхних эшелонах власти.
Но теперь времена изменились, и я буду счастлив, если читатель — наконец-то! — увидит мой роман под настоящим его названием и в полном объеме.
Я привела эти слова автора не для того, чтобы обвинить его в антисоветчине (я не настолько хорошо знакома с его биографией), и не для того, чтобы указать на пороки брежневского политбюро (я не знаю, соответствуют ли действительности его слова). Я привела эти слова для того, чтобы показать, насколько автор не любит своего генсека и всех партийных чиновников, возможно даже не любит партию в целом, не любит весь советский строй. Не любит точно так же, как... героев этого, своего же, романа.
Да, с первых строк бросается в глаза, насколько В. Пикуль не любит Г. Распутина, Николая II, Александру Федоровну и всех-всех, о ком пишет (явно отличается его отношение только к исторической фигуре П. Столыпина, вот его он несомненно, как минимум, крепко уважает). Может, поэтому книга так нехороша?
Логично, что первым у меня возник вопрос - так зачем вообще браться писать о тех, кого не любишь? Почему было бы не написать роман, главного героя которого - Петра Столыпина - любишь? Фигура этого человека, по моще, силе таланта, и значимости для своего государства, сравнима с фигурами А. Волынского и Г. Потемкина, ставшими главными действующими лицами его, по-настоящему потрясающих романов "Слово и дело" и "Фаворит". Потрясающим мог бы стать и роман про Столыпина, но... Посвятить книгу царскому премьер-министру в советскую эпоху, стало бы, как принято сейчас говорить, страшным зашкваром. Её бы просто не пустили в печать (напомню, что из "Фаворита" выбросили целую главу о трёх разделах Польши). Поэтому автор оказался в положении обкомовского пропагандиста. А по другому этот роман и не назвать, ибо всё, что в нём написано сводится к элементарному пересказу светских сплетен и пошлых дневников А. Вырубовой. Это даже по форме пересказ. Видимо автору не хотелось напрягаться над книгой про нелюбимых персонажей. И никакие аналогии, на мой взгляд, тут ни при чём.
Никакой исторической правды здесь тоже нет, сплошная ложь, где грязь поднята на поверхность, а всё хорошее даже не упоминается (что ещё раз доказывает, не стоит искать исторической правды в художественной литературе, у неё цель развлекательная). Зато чиновники от культуры, наверняка, остались довольны. Ну и что, что книга плоха, зато эта пропаганда разошлась тиражом 3.200.000 экземпляров, а именно таким был тираж роман-газеты на 1991 год.
3.200.000 человек прочли этот роман и убедись в том, в чём нужно было убедить их Советскому государству.
Не от всего ли этого, такое гневное авторское предисловие?
И всё-таки "Нечистую силу" прочитать нужно, хотя бы потому, что такой уровень писательского мастерства мало у кого встретишь сегодня. Здесь потрясающе проработанные персонажи (пусть и субъективно), живые и индивидуальные, здесь фирменная пикулевская ирония, богатый литературный и народный русский язык, текст выдержан в определённой динамике, которая нигде не сбоит.
Буду читать дальше и я, ведь несмотря ни на что, роман затягивает своим профессиональным мастерством, ну, а антимонархистам и крайним социалистам, так и вовсе зайдёт за милую душу, ведь советская пропаганда была настолько сильна, что действует на людей и по сей день.