Найти в Дзене

"Русские едят это?" - 6 наших обычных продуктов, которые приводят иностранцев в ступор

Оглавление

Месяц назад была на юбилее бабули, и вдруг поняла - смотрю на стол и думаю, а что бы сказали иностранцы про наши блюда? Особенно заинтересовала селедка под шубой - ну серьезно, кто еще в мире додумается смешать рыбу с овощами и залить майонезом?

Стало так любопытно, что провела целый кулинарный ресерч по зарубежным сайтам и отзывам туристов. Результат меня поразил - оказывается, половину нашей "нормальной" еды иностранцы воспринимают как кулинарный шок!

Делюсь самыми яркими открытиями про то, какие наши блюда вызывают у них недоумение, отвращение или просто культурный ступор.

Селедка под шубой - загадка русской души

Это блюдо лидирует во всех рейтингах "странной русской еды". Иностранцы просто не могут понять логику: зачем смешивать соленую рыбу, вареные овощи, яйца и майонез в одном салате?

Для европейцев селедка - это закуска к пиву, которую едят отдельно с луком и хлебом. Мысль о том, чтобы покрыть ее слоями овощей и майонеза, кажется им кулинарным безумием. Особенно их пугает розовый цвет от свеклы - многие думают, что это искусственный краситель.

Американцы вообще не понимают концепцию "слоеного салата". У них салат - это микс ингредиентов в одной тарелке, а тут нужно выложить слой за слоем. Плюс сочетание селедки с майонезом для них неприемлемо - рыба должна быть либо свежей, либо приготовленной горячей.

Азиатов больше всего шокирует количество майонеза. В их кулинарии майонез используется очень дозированно, а тут он основа всего блюда. Они не понимают, как можно есть столько жирного соуса и не заболеть.

Обожаю "шубу", на самом деле. Есть тут среди нас любители?

Холодец - ужас европейских вегетарианцев

Второе место занимает наш холодец, хотя я отдала бы ему почетное первое. Это блюдо вызывает у иностранцев первобытный ужас на уровне инстинктов.

Британцы, у которых есть похожие желейные мясные блюда, все равно не понимают нашу подачу. Их aspic подают маленькими порциями как закуску, а мы едим холодец тарелками как основное блюдо. Плюс они не добавляют в желе целые куски мяса с костями.

Французы, несмотря на свою изысканную кухню, считают холодец "крестьянской едой". Они привыкли к паштетам и террину, где мясо измельчено и облагорожено, а наши куски мяса в желе кажутся им грубыми.

Американцев больше всего пугает процесс приготовления. Когда они узнают, что желе получается из костей и хрящей после длительной варки, у многих начинается культурный шок. В их понимании желе должно быть сладким и из пакетика.

Веганы и вегетарианцы из всех стран просто в ужасе от самой идеи холодца. Мясо, сваренное в собственном жиру и застывшее - для них это символ всего плохого в мясоедении.

Сало - продукт, не имеющий аналогов

Третье место достается салу. Этот продукт ставит в тупик вообще всех иностранцев без исключения.

В западных странах жир животных используется только для приготовления пищи, но не употребляется в чистом виде. Мысль о том, чтобы есть кусок свиного сала с хлебом и чесноком, кажется им дикостью.

Диетологи из США вообще не понимают, как русские остаются живыми, употребляя чистый животный жир. По их стандартам, это должно мгновенно забивать артерии и приводить к инфарктам.

Мусульманские страны даже обсуждать сало не готовы - для них это табу на религиозном уровне. А в Индии, где корова священна, а свинина почти не употребляется (вроде), сало воспринимается как продукт из фильмов ужасов.

Особенно иностранцев шокирует, что мы едим сало не как деликатес по праздникам, а как обычную повседневную еду. Бутерброд с салом на завтрак для них звучит как приговор для сердца.

Борщ - суп неопределенного цвета

Четвертое место занимает борщ. Не сам суп, а именно его внешний вид и состав.

Розово-красный цвет борща пугает многих иностранцев. В их кулинарных традициях супы обычно имеют "естественные" цвета - желтый, зеленый, коричневый. А тут ярко-красная жидкость, которая кажется им искусственной.

Европейцы не понимают концепцию "сладкого супа". Свекла для них - это сладкий овощ, и они не могут представить, как из него варят первое блюдо. Плюс добавление сметаны в красный суп кажется им странным сочетанием.

Американцы больше всего удивляются количеству ингредиентов. В их понимании суп должен иметь 3-4 основных компонента, а в борще можно найти десяток разных овощей и мясо.

Азиатов смущает подача борща со сметаной. В их кулинарии молочные продукты редко сочетают с овощными супами, и белые капли в красном супе выглядят для них неаппетитно.

Но по традиции все, кто пробуют наш борщ, начинают его любить до конца жизни. Ну вы согласны?

Квас - напиток или алкоголь?

Пятое место получает квас. Этот напиток ставит иностранцев в тупик с точки зрения категоризации.

Западные туристы не понимают, что такое квас - это газировка, пиво или что-то еще? Процесс брожения их пугает, потому что ассоциируется с алкоголем, но пить его можно детям.

Американцы особенно не доверяют квасу из бочек на улице. В их культуре напитки должны быть в заводской упаковке с указанием состава и сроков годности. А тут какая-то коричневая жидкость из непонятной емкости.

Я тоже такое не очень люблю - кто знает, что за микробы в этих цистернах на стенках?

Европейцы пытаются сравнить квас с их традиционными напитками и не находят аналогов. Это не пиво, не лимонад, не сок - что-то среднее и непонятное.

Жители жарких стран вообще не понимают, зачем пить теплый напиток из хлеба. Для них логично пить холодные соки или воду, а квас кажется странной затеей.

Про чайный гриб расскажем им? Или иностранцы не готовы к такому еще, как считаете? :)

Окрошка - суп или салат?

Шестое место занимает окрошка. Это блюдо разрушает все представления иностранцев о супах.

Холодный суп - уже странно для большинства культур. Но холодный суп на квасе с колбасой и яйцами - это вообще за гранью понимания.

Итальянцы, у которых есть холодный гаспачо, все равно не понимают нашу окрошку. Их суп на основе томатов и овощей логичен, а наш на основе хлебного кваса кажется им безумием.

Французы не могут понять концепцию супа-салата. У них четкое разделение: суп едят ложкой и он жидкий, салат едят вилкой и он сухой. А окрошка разрушает эти границы.

Американцы больше всего удивляются составу. Колбаса в супе для них дико, яйца в супе тоже странно, а огурцы в первом блюде вообще не укладываются в голове.

Почему наша еда такая "странная"

Изучая реакции иностранцев, поняла закономерность: нас удивляет их удивление! То, что для нас абсолютно нормально, для них выходит за рамки понимания.

Дело в том, что русская кухня формировалась в особых условиях - долгие зимы, необходимость долгого хранения продуктов, ограниченный набор ингредиентов. Отсюда наша любовь к соленому, жирному, сытному.

Плюс советский период добавил свои особенности - майонез стал символом достатка (или я не права?), консервы и колбаса заменили свежие продукты в праздничных блюдах.

А иностранцы судят нашу еду со своих позиций - средиземноморской легкости, американского фастфуда, азиатской свежести. Понятно, что наши традиции кажутся им дикими.

Стоит ли обижаться?

Честно говоря, не думаю. У каждой кухни есть блюда, которые шокируют иностранцев. Французы едят лягушек и улиток, англичане - пудинг с кровью, американцы - арахисовое масло с джемом.

Наша еда отражает нашу историю и характер. Сытная, практичная, без излишеств, но с душой. И если иностранцам это не понравится - их проблемы!

А какие блюда из нашего списка есть в вашем рационе? И есть ли зарубежная еда, которая шокирует вас? Рассказывайте в комментариях!

И подписывайтесь - буду изучать, что еще удивительного есть в нашей культуре с точки зрения иностранцев.