Мы часто строим предложения на иностранном языке, как на родном. И они получаются неестественные, странные, иногда даже смешные. Вот простой пример того, как дословный перевод может оказаться нелепым и непонятным. Изучая язык, обращайте внимание на такие устойчивые выражения, запоминайте их, чтобы звучать естественно, как настоящие корейцы! Какие еще устойчивые выражения знаете? Поделитесь 👇
Мы часто строим предложения на иностранном языке, как на родном
2 июня 20252 июн 2025
~1 мин