Когда тихая гладь море трусливо прячется в панцирь, а её суровые течение каменеют, рождая на свет крохотных чудовищ, паруса корабля умирают. Неловкое молчание, и вот первое животное выбрасывают за борт. Лошадиные ноги отчаянно и яростно бьют по воде, разбрасывая брызги. Их последний галоп- чинный, степенный и такой молодой И вот уже конская голова то всплывает, то снова погружается в воду, смешно подпрыгивая на волнах. Потом появляется ещё одна , а потом друг за другом лошади как по команде согласно кивают, и с трудом выпускают из ноздрей воздух. Затем они исчезают под водой, становясь тоньше и меньше. ********************************** ©Лошади не пытаются вернуться назад и взобраться на борт, потому что для них человек- это Бог. А справедливо ли это? (Прим.авт.) ****** Это стихотворение (в прозе, типа тургеневского "Родного языка") американского поэта и музыканта Дж. Моррисона посвящено Конским географическим широтам в Тихом океане. Эти широты получили своё наз
Дж. Д. Моррисон"Конские широты"(стихотворение в прозе)вольный перевод с английского
20 мая 202520 мая 2025
3
1 мин