В одном волшебном лесу, где сосны шептались с ветром, а речка наигрывала мелодии на камушках, жила-была лягушка по имени Квалентина. Она обожала всё необычное: собирала радужные капли росы, танцевала чечётку на кувшинках и… мечтала выучить китайский. «Потому что это язык драконов и чайных церемоний!» — уверяла она всех, задорно подпрыгивая. Рядом, в берлоге, украшенной гирляндами из сушёных ягод, обитал медведь Мишка. Он предпочитал три вещи: мёд, сон и ещё раз мёд. Но однажды Квалентина, ворвавшись к нему с криком «Проснись, лентяй!», объявила: «Мы едем в Китай! Или хотя бы выучим иероглифы!». Мишка, всё ещё жующий сонный малиновый пирог, пробурчал: «А там есть мёд?» — «Есть пельмени, баоцзы и сладкая вата!» — соврала Квалентина (она не знала точно, но цель оправдывала средства). Урок первый: Тоны и медвежьи уши. Нашли учителя — старого филина Бубэня, который когда-то летал в Шанхай и вернулся с очками в роговой оправе и любовью к зелёному чаю. — Китайский — это музыка! — просипел Буб