Найти в Дзене

Почему тайские девушки не любят русских мужиков - откровенный взгляд азиатских красавиц

Помните ту картинку с курорта - молоденькая симпатичная тайка под ручку с европейским мужиком далеко за 50, с пивным животиком и залысинами? Таких пар в Паттайе, Пхукете и Бангкоке полно. Но вот русских мужчин с местными красотками почти не увидишь. Как будто какой-то невидимый барьер. В первые поездки в Таиланд я думала - странно это. Для таек мы же все одинаковые фаранги (иностранцы) - что немец, что француз, что русский. Все белые, все с деньгами. Но оказалось, все сложнее. И речь не о романтических курортных знакомствах. Я говорю о тех таинственных "тайках из баров" и "массажисток", которые работают в туристических зонах и проводят время с мужчинами-иностранцами за деньги. Местные "бабочки" категорически отказываются иметь дело с русскими туристами. Почему так? Коллега поговорила в феврале с таким барным мотыльком на Уокинг Стрит в Паттайе. На ломаном английском она объяснила: главная проблема - язык. Тайки из баров обычно знают базовые фразы на английском. Хватает, чтобы объяснить
Оглавление

Помните ту картинку с курорта - молоденькая симпатичная тайка под ручку с европейским мужиком далеко за 50, с пивным животиком и залысинами? Таких пар в Паттайе, Пхукете и Бангкоке полно. Но вот русских мужчин с местными красотками почти не увидишь. Как будто какой-то невидимый барьер.

В первые поездки в Таиланд я думала - странно это. Для таек мы же все одинаковые фаранги (иностранцы) - что немец, что француз, что русский. Все белые, все с деньгами. Но оказалось, все сложнее.

И речь не о романтических курортных знакомствах. Я говорю о тех таинственных "тайках из баров" и "массажисток", которые работают в туристических зонах и проводят время с мужчинами-иностранцами за деньги. Местные "бабочки" категорически отказываются иметь дело с русскими туристами. Почему так?

"Ничего не понимаю!"

Коллега поговорила в феврале с таким барным мотыльком на Уокинг Стрит в Паттайе. На ломаном английском она объяснила: главная проблема - язык. Тайки из баров обычно знают базовые фразы на английском. Хватает, чтобы объясниться с американцем или европейцем. А вот русские...

Наши туристы частенько лишь знают "hello" и "thank you". Пытаются говорить на русском, злятся, когда их не понимают. Вместо нормального общения получается очень неловкий футбол из непонятных жестов и перекошенных лиц.

Когда русский посетитель пытается что-то объяснить через Гугл-переводчик на тайском, выходит такая абракадабра, что местные либо пугаются, либо покатываются со смеху. Часто перевод получается такой коряво-грубый, что звучит как оскорбление.

Медведи в посудной лавке

"Русские слишком громкие," - объяснила также эта барышня, оглядываясь на соседний столик, где наши соотечественники с раскрасневшимися лицами что-то бурно обсуждали.

Тайцы - народ тихий, сдержанный. Буддизм учит их контролировать эмоции, не выносить конфликты на публику. "Потерять лицо" - страшный позор. Поэтому тайки улыбаются, даже когда хотят тебя послать куда подальше.

А наши... ну, признаем, мы люди эмоциональные. Чуть что не так - сразу на повышенных тонах. "Я же русским языком сказал!", "Что непонятного?!", "Я деньги заплатил!"

Видела в отеле, как русский турист орал на ресепшене из-за того, что в номере не работал кондиционер. Тайские сотрудники стояли с застывшими улыбками, а потом просто перестали его обслуживать. Вежливо, но твердо игнорировали. Даже как-то раз об этом писала.

Тайцы называют это "закрыть сердце". После такого уже ничего не исправишь. А местные девушки-бабочки потом обмениваются историями: "Ты видела этого русского? Не связывайся с такими".

Дело в деньгах и перспективах

Не будем ходить вокруг да около - для многих молодых таек общение с иностранцами это способ заработка. И тут тоже есть нюансы.

Европейцы кажутся более выгодными "клиентами". Они:

  • Меньше спорят из-за денег
  • Не торгуются по мелочам (русские могут битый час выяснять, почему массаж стоит 300 бат, а не 250)
  • Чаще оставляют чаевые и дарят подарки

Но главное - долгосрочные перспективы. Многие немцы, англичане, скандинавы возвращаются к одной и той же тайке годами. Приезжают 2-3 раза в год, в перерывах шлют деньги. Некоторые даже женятся и забирают своих подруг в Европу.

Девушка из Паттайи рассказывала: "У меня есть клиент-швед. Приезжает каждые 3 месяца на две недели, между визитами скидывает на карту по 200 долларов. Помог купить мотобайк и оплатил учебу моей сестре".

Русские же часто настроены на короткие связи. Приехал, погулял, уехал - и до следующего отпуска. Никаких обязательств и "инвестиций". Для тайки, особенно из бедной деревни, это не самый привлекательный вариант.

Русские? Ооочень много пить!

Еще один камень преткновения - алкоголь. Тайцы сами не дураки выпить в караоке (это у них вообще любовь), но у них по-другому принято. Европейцы тоже могут напиться, но обычно не теряют человеческого облика.

А наши... что уж греха таить, любим мы отдохнуть с размахом. Когда человек в 10 утра начинает с пива, в обед переходит на коктейли, а к вечеру добивает виски - это пугает местных девушек.

"Пьяный русский - страшно", - так просто объяснила та девочка коллеге. И дело не в хамстве. Просто физически - громко, непредсказуемо, иногда агрессивно. Для миниатюрных таек (средний рост местных женщин - 157 см) это выглядит пугающе.

Кто не знает броду...

Незнание культурных тонкостей - еще одна проблема. Многие русские туристы едут в Таиланд абсолютно неподготовленными. Не знают местных табу:

  • Показывать на людей ногами (жуткое оскорбление)
  • Трогать тайцев за голову (голова - священная часть тела)
  • Шутить про короля (это вообще уголовка)
  • Открыто злиться и повышать голос

Европейцы чаще читают про местные обычаи или хотя бы держат путеводитель с разделом "Что нельзя делать в Таиланде". Наши часто едут по принципу "и так разберемся".

Волна перемен

Но справедливости ради - ситуация меняется. Новое поколение русских путешественников уже не такое. Молодые ребята обычно:

  • Говорят по-английски
  • Более сдержанны
  • Интересуются местной культурой
  • Ведут себя уважительно

В Бангкоке познакомилась с русской парой, которые перед поездкой выучили базовые тайские фразы. Местные были в восторге! Такие туристы легко находят общий язык с тайками, без разницы - обычными или "из баров".

Мосты через пропасть

Если вы русский мужчина и вас заинтересовали тайские красавицы, вот что поможет:

А я, предугадывая возмущения комментаторов, все же отмечу: я считаю, что русские женщины самые красивые и чудесные. И, если за русской женщиной как следует ухаживать и быть настоящим мужчиной - она будет невероятнее любой азиатки. Так что немного осуждаю, но все же напишу. На вкус и цвет, как говорится!
  1. Выучите хоть немного английского. Правда, это критически важно. Даже простые "How are you" и "Thank you very much" уже помогут.
  2. Потише, потише. Контролируйте громкость и эмоции. Говорите спокойно, улыбайтесь чаще. Кричать - табу.
  3. Гуглите перед поездкой. Почитайте о тайской культуре, изучите главные "нельзя". На месте наблюдайте за местными и делайте как они.
  4. С алкоголем поаккуратнее. Не обязательно становиться трезвенником, просто знайте меру.
  5. Щедрость к месту. Тайки ценят мужчин, готовых помогать. Не швыряйтесь деньгами, но и не жмитесь на каждом бате.
  6. Думайте о будущем. Если девушка понравилась - поддерживайте связь после отъезда. Маленькие денежные переводы время от времени - обычная практика.

Несмотря на все сложности, смешанные пары русских и таек существуют. В Паттайе видела несколько семей, где наши мужики женились на местных и даже обзавелись общими детьми. Значит, не все потеряно! (для них, имею в виду)

Главное помнить - дело не в национальности, а в подходе. Немного уважения, терпения и желания понять чужую культуру творят чудеса.

Замечали ли вы такую "фобию" у тайских девушек? Делитесь наблюдениями в комментариях! И подписывайтесь - впереди еще много историй о тонкостях межкультурного общения в путешествиях :)