Доброго дня, дорогие друзья!
Вот как вы определяете, что книга, которую вы начали читать – плохая? Конечно, это очень субъективная оценка – или нравится, или не нравится. Скорее всего именно так каждый определяет для себя стоит ли продолжать чтение.
Проблема в том, что, пока не прочитаешь хотя бы несколько глав не сможешь оценить стоило ли вообще за неё браться. Любая книга – это буквально «кот в мешке» и покупаешь ты её на свой страх и риск.
Что в среднем пишут критики, если считают книгу плохой?
– Много клише, избитых выражений и сравнений, предсказуемых метафор, плоских, шаблонных персонажей.
– Бедный словарный запас, никакого языкового разнообразия, частые повторения одних и тех же слов, путанные фразы.
– Ещё предсказуемый или нелогичный сюжет, рояли в кустах, затянутое повествование.
Сюда я добавила бы ещё несколько своих критериев, например, политические воззрения авторов, которые они то и дело навязывают читателям; страсть к графомании и любовь к открытым нравоучениям, когда мысль высказывается «в лоб». А так же запредельное количество терминов, как будто, автор решил унизить читателя и заставить его каждые 5 минуть искать значения, словно не книгу читаешь, а техническую инструкцию.
Но всё это становится ясно только после прочтения. А я крайне не люблю зря тратить время.
Можно ли определить как-то сразу, что книга не стоит внимания?
Лично у меня есть несколько признаков, по которым я сразу понимаю, что не буду это читать. И хорошо, что перед покупкой электронной версии книги, обычно всегда есть возможность прочитать хотя бы пролог.
И я повторюсь, что всё это очень субъективно и это исключительно мой метод, чтобы не тратить ни время, ни деньги на то, что читать я не захочу. Ругать авторов считаю делом несправедливым, так как написать книгу на самом деле очень трудно, поэтому оговорюсь, что ни в коем случае не утверждаю, что приведенные далее книги плохие или авторы графоманы. Вовсе нет, это вопрос вкуса и у каждого он свой.
Для меня пролог книги – это как фотография всего произведения, он должен цеплять и если я испытываю ментальную боль уже от одного пролога, читать дальше, я конечно уже не стану.
Так вот самый главный критерий – это, конечно синтаксис. Именно это позволяет сразу понять, что книга не стоит внимания и отбраковать вовсе нечитабельные экземпляры. А теперь к примерам.
Коротко - не значит мощно.
Например, я часто вижу у современных авторов склонность писать очень короткими предложениями - от 1 до 4х слов. Такое короткое предложение – это мощный приём для того, чтобы нагнать атмосферу. Ну, знаете, это забавное предложение из одного слова: «Смеркалось». Одно слово сразу же погружает вас в атмосферу. Однако, когда из таких предложений состоит всё повествование, или такие предложения встречаются по 20 раз на страницу, это признак скудного лексического запаса.
Я сразу представляю себе человека, рассказывающего историю, которая с точки зрения фантазии красочна и наполнена событиями, но у рассказчика просто не хватает слов, чтобы её выразить.
Вот и получается книга вроде «Пыль будущего» Алекса Гринвея:
Или вот:
И это только пролог, поверьте в главах то же самое, как будто автор стреляет предложениями из автомата короткими очередями. Это не значит, что не интересен сюжет, но... Читать это я не буду, и покупать книгу не вижу смысла, потому что вот такое разорванное повествование выводит меня из себя.
Скорее всего это авторский стиль, поскольку у того же автора уже в другой книге под названием «Расклад теней» всё ровно то же самое.
И так, увы, на протяжении всей ознакомительной главы. Но вот этот второй отрывок плавно подводит ко второму недостатку, за который постоянно цепляется взгляд. Очень много перечислений.
Перечисление - не описание
То есть, когда автор не может составить сложное предложение он пользуется самым простым приемом, начинает просто перечислять: «ни морщин, ни слёз», «в белом кресле, в белой комнате», «те же вопросы, те же глаза» и так далее.
Такой прием тоже вполне применим, но как и в первом случае всему нужно знать меру.
Вот например, «Прямо за углом» Эдуард Катлас.
«Когда едешь в машине, и кругом мелькают огни, фары, светофоры, светящиеся окна квартир, магазинов, кафе...»
Можно было и дальше продолжать: «столовые, закусочные, бары, рестораны» - почему нет?
«Фонари. Люди на тротуарах. Молодежь, гуляющая по бульварам. Кто-то спешит, а кто-то – не очень».
Тут ещё и короткие предложения. Почему «Фонари» – это отдельное предложение? Ничто не мешало поставить запятые и опять получилось бы предложение с перечислением. Можно было ещё добавить для объёма: «собаки, задирающие лапы на столбы», «коты, сидящие под машинами» – вполне себе описание города.
«Кто-то спешит, кто-то – не очень..."
Кто-то стоит, кто-то сидит. Конечно же я иронизирую.
Дальше снова продолжается перечисление «нравится в нем находиться, нравится в нем жить, нравится пользоваться, таскаться по выставкам, ходить в театры»
Ну и конечно, эта несуразная фраза про выставки.
«Таскаться по малоизвестным выставкам понятных лишь избранным художников, или фотографов, или ещё кого-нибудь новомодного».
Фразу «понятных лишь избранным» вполне можно было перенести в конец предложения, и никто бы не пострадал, а так ещё не сразу доходит, что выставки художников понятны избранным, а не выставки понятны избранным художникам с ошибкой в слове.
Ещё раз повторю свой дисклеймер – я не говорю, что книга плохая или не интересен сюжет. Я этого не знаю, и никогда не узнаю, потому что не куплю эту книгу.
Многоточие: или мысль глубокая, или никак не выразить словами
Ещё одна красная тряпка для меня, как для читателя – это многоточия. В целом многоточие означает незавершенность мысли, то ли автор недоговаривает специально, чтобы читатель попытался додумать мысль самостоятельно, то ли автор просто не знает, как эту мысль закончить и маскирует предложение под что-то глубокомысленное.
Вот, например, Хайдарали Усманов «Ковчег. Свет в конце тоннеля».
Я бегло насчитала более 20 многоточий на полстраницы текста! Очень и очень, видимо, глубокие у автора мысли.
«Он стоял... Нет... Висел над бездной...»
Очень глубокомысленно, как вам кажется?
«И... Она дышала... Она жила...»
Ну и что дальше? Вот что, я должна как читатель додумать? Какая мысль скрывается в многоточии, особенно после «И»?
«Почему ты меня не спас... отец?»
Так он ему отец или не отец? Или к чему эта драматическая пауза? То, что этот кто-то именно отец, должно нас как-то удивить? Но по тексту этот тонущий в болоте мальчик изначально назывался сыном, так почему это должно быть удивительно? Что тут недосказанного?
Ещё немного многоточий, чтобы задергался глаз.
Эти многоточия заставляют меня каждый раз вздрагивать, и я начинаю сомневаться в себе, вдруг я чего-то не поняла? Знаете, я устаю вздрагивать 20 раз за одну страницу. Да и вообще, я хочу читать, а не догадываться о том, что автор не дописал. «Она дышала... Он тонул... Смеркалось...» – хорошо, понятно! Вы, многоуважаемый автор, не знаете, как облечь свои мысли в слова, стоило ли тогда писать книгу?
Ну и конечно, тут автор собрал все огрехи, которые мог, включая обозначенные ранее короткие предложения и перечисления.
С помощью этих же отрывков, я перейду к следующему признаку, а именно, глупые и вычурные сравнения и метафоры, а также несуразные фразы.
Что пишу не представляю, не понимаю, что читаю!
«Тот самый, что ушёл с наемниками на поимку того странного человека, что был нужен их семье».
Тот самый того самого для того самого... чтобы того-этого. Прошу прощения, просто не могу не иронизировать, когда читаю подобные вирши.
А оцените глубину и красноречие в этой фразе:
«Глаза были широко раскрыты, безмолвный крик рвал лицо на части».
Я боюсь это себе представить, если честно. Очень волнует вопрос – на какие части, большие или маленькие?
«Окаменевший, будто часть механизма, частью которого никогда не хотел быть».
Кажется, мой мозг немного поломался.
На всякий случай – электронной формат этой книги стоит 300 рублей, и это достаточно много, учитывая, что в среднем цена на подобные книги около 200 рублей. Всё же мне бы хотелось вознаграждать тех авторов, кто действительно не мало потрудился над книгой, ну или кофе попить вопреки законам «кофейной экономики».
К сожалению, это беда современных авторов, поскольку они не прибегают к услугам редакторов. То ли редакторов на планете осталось очень мало, то ли услуги их слишком дороги, то ли авторы считают, что они и сами «с усами» и всё знают и понимают без посторонних советов.
Конечно, отсутствие подобных огрехов в самом начале никак не говорит о качестве книги в целом. Плохой книгу делает не только плохо написанный текст, но, согласитесь, если автор не может умело излагать мысли, то и сказать ему нам, читателям, просто нечего.
Как назваться - вот задача!
И не на самом последнем, а на очень даже первом месте в этом списке идёт название книги! Среди современных авторов какая-то мода дать книге не просто название, а "Название: Название 3. Название".
Честно говоря, я не знаю с чем это связано, но если книга называется, как-то так:
Пожалуй, сразу пропущу. Почему?
Наверное потому, что уже в названии слишком много пафоса, а если автор уже встречает читателя с такой гордыней, то вряд ли книга представляет интерес. Я могу ошибаться, конечно, но лучше "перебдеть".
Не поймите меня не правильно, но мне кажется это какая-то эпидемия у современных авторов. Я же считаю это или отсутствием вкуса, или фантазии. Ощущение, что книга слишком умная, слишком крутая, чтобы назвать её одним словом или фразой. А значит мой скудный ум не потянет. :)
В заключение
Я читаю для того, чтобы развиваться, получить новый опыт, новые мысли и идеи, а не для того, чтобы сгорать со стыда, пробираясь сквозь стилистические и грамматические ошибки. Так что иногда, пролог помогает сэкономить время.
Но главная моя боль, как читателя, заключается в том, что для того, чтобы понять стоило ли тратиться на ту или иную книгу, её сначала нужно прочитать, то есть купить. Вот такой вот парадокс. Но о своих разочарованиях я расскажу как-нибудь в другой раз.
Если у вас есть какой-нибудь свой способ понять достойна ли книга вашего внимания до покупки – обязательно пишите, мне будет полезно!
А пока, всего вам самого доброго, дорогие друзья! Пусть в вашей библиотеке будут только те книги, что действительно стоят того.
Ваш "Книжный Червь" 🐛
Ольга Владимирова.