Найти в Дзене
Турецкая матрешка

Турецкий чай, русская душа, что нас объединяет и удивляет

Когда русскоязычный человек впервые попадает в Турцию, первое, что он замечает — это чай. Чай тут везде. В доме, на базаре, в парикмахерской, в банке, даже в магазине ковров — если ты не выпил хотя бы три стаканчика в первый день, считай, не адаптировался. И тут начинается культурный диалог, или, как говорится, менталитет на менталитет натыкается. 1. Чайный ритуал У нас как? Чай — это повод собраться с друзьями, пожаловаться на жизнь и съесть третий кусок торта "Медовик", потому что "ну чё он один будет лежать". В Турции же чай — это ритуал общения. Даже если ты пришёл на пять минут, без чая не отпустят. А откажешься — ещё и обидятся! — "Ты что, заболел? Ты меня не уважаешь? У тебя всё в порядке?" — спрашивают с тревогой. — А ты просто кофе хотел… 2. Соседи: наши и турецкие В русскоязычном подъезде соседи здороваются через раз, если вообще здороваются. В Турции же сосед — это почти родственник. Он может прийти к тебе с тарелкой долмы, а потом ещё и сесть, и рассказать, как у него дел

Когда русскоязычный человек впервые попадает в Турцию, первое, что он замечает — это чай. Чай тут везде. В доме, на базаре, в парикмахерской, в банке, даже в магазине ковров — если ты не выпил хотя бы три стаканчика в первый день, считай, не адаптировался.

Чай
Чай

И тут начинается культурный диалог, или, как говорится, менталитет на менталитет натыкается.

1. Чайный ритуал

У нас как? Чай — это повод собраться с друзьями, пожаловаться на жизнь и съесть третий кусок торта "Медовик", потому что "ну чё он один будет лежать". В Турции же чай — это ритуал общения. Даже если ты пришёл на пять минут, без чая не отпустят. А откажешься — ещё и обидятся!

— "Ты что, заболел? Ты меня не уважаешь? У тебя всё в порядке?" — спрашивают с тревогой.

— А ты просто кофе хотел…

2. Соседи: наши и турецкие

В русскоязычном подъезде соседи здороваются через раз, если вообще здороваются. В Турции же сосед — это почти родственник. Он может прийти к тебе с тарелкой долмы, а потом ещё и сесть, и рассказать, как у него дела с тещей. А ты такой стоишь с мокрой головой, в халате, и вообще-то хотел просто мусор вынести.

Соседи
Соседи

И да, если у тебя в доме родился ребёнок — готовься. Весь подъезд придёт в гости. С подарками. И советами.

3. Бабушкина суперсила

Русская бабушка умеет лечить всё мёдом, горчичниками и грелкой. Турецкая бабушка — это многофункциональное существо, которое одновременно варит суп, шьёт носки, делает замечание соседке и умудряется организовать свадьбу на 300 человек по телефону.

А ещё она точно знает, в чём ты не прав, и тебе обязательно об этом скажет. Но с любовью.

4. Громкость — это норма

Одна из первых фраз, которую слышит русский человек в Турции:

— "Ты почему такой тихий?"

Потому что у нас, если кто-то разговаривает громко, значит ругается. А тут так разговаривают ВСЕ. Особенно за столом. Особенно когда обсуждают, сколько сахара в чай — один кубик или два.

Со стороны может показаться, что люди вот-вот подерутся, а на самом деле — это просто спор о том, куда поехать на выходных: в Бодрум или к теще.

5. Домашние тапочки

У русских — тапочки, просто домашняя обувь, а у них — отдельный вид искусства. В каждом доме — тапочки для гостей, для родственников, для соседей, для "если придёт Айше с работы".

-3

В итоге?

Русскоязычная душа в Турции сначала испытывает культурный шок. Но потом — как-то втягивается. В чай, в тапочки, в бесконечное "Хош гельдиниз" и "Аман, аман". И вот уже ты сам зовёшь гостей, разливаешь чай и рассказываешь, как в России зима бывает по шесть месяцев.

-4

Потому что в конце концов, сколько бы различий у нас ни было — любовь к семье, тепло и чувство юмора делают нас куда ближе, чем кажется.

Согласны?