Ссылка на все ресурсы
Оригиналы изображений с полным размером и до выхода статей доступны на Бусти
Административная карта Узбекской ССР, для ориентирования.
Здесь мы рассмотрим все остальные языки, заслуживающие нашего внимания и не попавшие в первую часть. Уменьшение или увеличение доли людей с родным языком в отличии от своего этноса здесь имеет прямую зависимость с языками первой части, это важно.
Начнём с русского языка и русскоязычных. Как всегда, здесь мы видим увеличение положения языка в отличии от этноса, рост от почти 247 тыс. человек до почти 273 тыс. человек или с 4,7% на 5,2%. Основной рост здесь происходит за счёт русскоязычных украинцев и евреев (приезжих, не среднеазиатских, которых перепись выделяет отдельно).
Ввиду относительно небольшой представленности русских, рост в пользу русского языка заметен не сильно. Самая большая прибавка была в Самаркандском и Ташкентском округах, как раз в Самарканде за счёт евреев, а в сельской местности Ташкентского округа - за счёт украинцев. Рост также есть в т. н. полосах отчуждения, которые отмечены на картах небольшими овалами. Из заметного, мы видим прибавку в районах Ташкент и Янги-Юль Ташкентского округа. В Урсатьевской русскоязычные пробили порог в 80%. В целом, тут больше выделить нечего.
Казакский язык (так назывался казахский язык по переписи 1926 г.) также претерпел некоторые небольшие изменения. По числам у нас в целом падение, казакский язык и казакоязычные по сравнению с казаками несколько снизились с 107 тыс. человек на почти 104 тыс. человек, долевая часть остаётся без значительных изменений в пределах 2%.
Из незаметных изменений, стоит отметить повсеместное сокращение языка в сравнении с этносам в зонах с отсутствием компактного проживания. Даже там, где речь идёт о крупных числах в округе. Так в Хорезмском округе лишь чуть более половины казахов указали свой язык как родной, в Самаркандском округе - чуть более трети. А вот в Зеравшинском округе язык и вовсе исчез, из 3 тыс. человек казакского происхождения, национальный язык как родной указали только каждый шестой, остальные родным указали узбекский язык. Небольшие изменения есть и в Ташкентском округе, где при почти равной численности этноса и носителей языка, распределение идёт неравномерно в районах Нижний Чирчик и Средний Чирчик, в одном доля выше примерно на 8%, в другом - примерно на столько же ниже. Не понятно, ошибка это или в этом есть определённая логика, но перемены связаны здесь также с ростом и падением доли узбекского языка.
Далее у нас киргизы и киргизоязычные. Изменения от этноса к языку небольшие, и всё же есть. Численность носителей языка от этноса упала с 91 тыс. человек на 88 тыс. человек, доля в республике осталась примерно такой же - 1,7%.
Основные изменения мы видим в Андижанском округе, Ташкентском округе, также - в Самаркандском округе. Здесь также есть интересные моменты - в районе Митан Самаркандского округа носителей языка меньше на почти 3 сотни человек. Зато в районе Паст-Даргом того же округа киргизов нет, а носителей языка - примерно столько же от тех пропавших. В Ташкентском округе в районе Верхний Чирчик же носителей языка в отличии от этноса не оказалось. Из 6 сотен человек почти все указали казакский язык как родной. В Таджикской АССР, где киргизы значительно присутствовали, изменений не наблюдается совсем.
Кураминский язык и кураминоязычные - это та небольшая часть существовавшего на тот момент в переписи этноса, которая указала свой язык родным. Их совсем мало, от этноса к языку численность упала с 50 тыс. человек до 8 тыс. человек, доля с 1% до 0,2%. Напоминаю, что данный этнос к следующей переписи был интегрирован в казахское и узбекское сообщества, в зависимости от того, в какой республике они проживали.
Собственно, можно лишь просто оценить масштаб изменений. При внушительном присутствии этноса в Ташкентском округе, только в районе Средний Чирчик более половины представителей этноса назвали национальный язык своим родным, в районе Пскент таковых набралось чуть более четверти. В остальных местах носителей языка как родного практически не оказалось.
Далее у нас арабский язык и арабоязычные. Их, как мы сразу видим, было совсем немного Изменения в сравнении с этносом большие - с 28 тыс. человек на чуть более 4 тыс. человек или с 0,5% на менее чем 0,1%. Большая часть арабов на тот момент узбекоязычна, существенная часть указала родным таджикский язык.
Таким образом, мы видим практически полное неиспользование национального языка на почти всей территории Узбекской ССР. Единственное место сохранности языка - Курган-Тюбинский вилайет Таджикской АССР, где три четверти арабов указали национальный язык родным.
Теперь посмотрим на положение каракалпакского языка и каракалпакоязычных. Они тоже в сравнении с этносом попали под огромное сокращение - с 26 тыс. человек до 10 тыс. человек или с 0,5% на 0,2%. Также, в основном в пользу узбекского языка.
Дело в том, что как мы помним по обзору этнического положения здесь, бОльшая часть каракалпаков жила на востоке, а не на западе - Ферганская долина, в основном Андижанский округ и в меньшей степени Ферганский округ. В обоих лишь чуть более трети каракалпаков назвали свой национальный язык родным. Во внеокружном Кенимехском районе ситуация не сильно лучше, там также более половины каракалпаков указали родным узбекский язык.
Туркменский язык и туркменоязычные также представлены хуже, чем этнос, уменьшение идёт с 26 тыс. человек на 12 тыс. человек или с 0,5% на 0,2%. Т. е. у нас вновь сокращение более чем на половину и вновь в пользу узбекского языка.
В сравнении мы сразу видим, где происходят основные изменения - на западе республики от Самаркандского до Хорезмского округов. Неизменны вновь остаётся Кара-Тюбинский вилайет Таджикской АССР, а также район Патта-Гиссар Сурхан-Дарьинского округа, где все туркмены назвали родным свой национальный язык. Скорее всего сохранность обусловлена близостью к основной территории проживания туркмен и Туркменской ССР в целом.
Последний язык, оставшийся нам на рассмотрение - украинский язык и украиноязычные. И вновь падение, численность в сравнении с этносом сократилась с 26 тыс. человек на 12 тыс. человек, доля - с 0,5% на 0,2%. Т. е., по удивительному совпадению - почти также как и у туркмен. Но уже в пользу не узбекского, а русского языка.
Сокращение происходит с разной силой везде, в районах, города и полосах отчуждения. Там, где больше городского население - сокращение сильнее, в Самаркандском округе менее трети украинцев указали национальный язык как родной. В сельской местности в целом показатели колеблются на половине, лучше у языка ситуация там, где и украинцев, и русских было немного - Таджикская АССР, Хорезмский округ, Ферганский округ, но там речь в совокупности лишь о паре тысяч человек.
В Телеграме будут уже традиционные данные по указанному родному языку среди отдельных этносов в виде бонуса. Поэтому, если интересно продолжение этой темы - вам туда.
Надеюсь вам понравилась статья. Отслеживать выход статей легче в моём телеграм-канале, в котором всегда будет прямая ссылка на полную версию. Из-за множества площадок публикации контента, отвечаю на вопросы в основном там.
Выражаю особую благодарность Михаилу Балабану, Дмитрию Щербакову, kakomizli, Вламимиру Любимцеву, Lunar1n0_, N, mAKSIm и Сергею Тарадаеву за поддержку на Бусти. Увидеть оригиналы работ, отдельные замечания и многое другое, а также просто поддержать меня, можно с помощью подписки на сервисе бусти.
Спасибо