Найти в Дзене
Культурный Кот

Кто и когда написал знаменитую "Мурку"?

Мурка, пожалуй, самая популярная блатная песня на русском языке. Романс настолько прочно закрепился в культурном коде страны, что его можно услышать не только в кабаках, но и на серьёзных концертных площадках. И как положено всякой легенде, история возникновения "Мурки" достоверно не известна, поэтому сегодня я предлагаю изучить несколько фактов об этой великой песне. Скорее всего первый вариант романса написали в Латвии в 20-х годах прошлого века. Исследователи приписывают авторство песни популярному в то время Оскару Строку. По крайней мере, первую пластинку с "Муркой" записали на рижской студии Bellakord Elektro в 30-х годах. А официально отпечатанный текст появился в "Новом песеннике", изданном в Риге в 1940 году. Интересно, что тогда в свет вышло сразу 2 варианта блатной истории. В русскоязычном сюжет романса не сильно отличался от современного, а вот в латышской версии Мурка была цыганской девушкой. Несмотря на то, что довоенная Латвия была заграницей, "Мурка" проникла в СССР, г
Оглавление

Мурка, пожалуй, самая популярная блатная песня на русском языке. Романс настолько прочно закрепился в культурном коде страны, что его можно услышать не только в кабаках, но и на серьёзных концертных площадках. И как положено всякой легенде, история возникновения "Мурки" достоверно не известна, поэтому сегодня я предлагаю изучить несколько фактов об этой великой песне.

Промокашка знал толк в хорошей музыке. Источник: Яндекс картинки
Промокашка знал толк в хорошей музыке. Источник: Яндекс картинки

Когда и кто её придумал?

Скорее всего первый вариант романса написали в Латвии в 20-х годах прошлого века. Исследователи приписывают авторство песни популярному в то время Оскару Строку. По крайней мере, первую пластинку с "Муркой" записали на рижской студии Bellakord Elektro в 30-х годах. А официально отпечатанный текст появился в "Новом песеннике", изданном в Риге в 1940 году. Интересно, что тогда в свет вышло сразу 2 варианта блатной истории. В русскоязычном сюжет романса не сильно отличался от современного, а вот в латышской версии Мурка была цыганской девушкой.

Та самая пластинка. Источник: Яндекс картинки
Та самая пластинка. Источник: Яндекс картинки

Несмотря на то, что довоенная Латвия была заграницей, "Мурка" проникла в СССР, где закрепилась в качестве фольклора. Кроме того в 1934 году в Союзе даже вышла пластинка с фокстротом "У окошка" на мотив блатного романса. А исполнил его Леонид Утёсов.

Леонид Утёсов - исполнитель фокстротной версии. Источник: Яндекс картинки
Леонид Утёсов - исполнитель фокстротной версии. Источник: Яндекс картинки

Существовали ли реальные прототипы?

Кто стал конкретным прототипом героини установить не возможно. Интернет-исследователи чаще всего указывают на Марию Евдокимову, сотрудницу ОГПУ, внедрившуюся в 1926 году в ленинградскую банду. Она была родом из Великого Устюга и по этому поводу один из местных предпринимателей установил памятник Мурке возле своей пивнухи. Однако версия с Ленинградом не сходится с текстом. Ибо дело каноничной "Мурки" происходит в Одессе, а ГубЧК преобразовали в ГПУ ещё в 1922 году.

Памятник Мурке возле пивной в Великом Устюге. Источник: Яндекс картинки
Памятник Мурке возле пивной в Великом Устюге. Источник: Яндекс картинки

Если привязаться к городу и времени то прототипами Мурки могли быть:

  • Сподвижницы Махно: Маруся Чёрная (кавалерист-девица) или Мария Никифорова (просто анархистка);
  • Мария Соколовская - борец с большевиками на Западной Украине
  • Одесская путана Вера Гребенникова, сдававшая чекистам своих клиентов-белогвардейцев.

Иные версии романса

Кроме вышеупомянутых русской и латышской версий, Мурка была переведена на десяток других языков. В частности романс исполняется на иврите, украинском и польском языках. А российский филолог-классик Михаил Позднев перевёл первые три куплета на латынь. К тому же существует "еврейский" вариант русскоязычной Мурки, где главную героиню зовут Сара или Хая.

Классическая версия. Источник: Яндекс картинки
Классическая версия. Источник: Яндекс картинки
Интересный факт. Советский писатель Константин Паустовский в "Повести о жизни" упоминает знаменитый романс. Правда Мурку там зовут Любкой.
"Люсьена поправила волосы, села на нары и запела нарочито визгливым и разухабистым голосом:
Здравствуй, моя Любка, здравствуй, дорогая,
Здравствуй, дорогая, и прощай!
Ты зашухерила всю нашу малину —
Так теперь маслины получай.
Ксендзы дружно подхватили эту песню..."
Валерий Леонтьев поёт "Мурку" на новогодней передаче. Источник: leontiev.ru
Валерий Леонтьев поёт "Мурку" на новогодней передаче. Источник: leontiev.ru

Не блатные версии романса (без урок и малин) исполняли Владимир Высоцкий и Константин Сокольский. А советский поэт Владимир Берестов переработал классический текст, сделав Мурку домашней кошкой.

Вот такой непростой, но интересной судьбой может похвастать классический русский блатной романс. Недаром его исполняли все: от Якова Ядова и Аркадия Северного до Хора Турецкого и Валерия Леонтьева. А какая версия "Мурки" больше всего нравится вам? Пишите ответы в комментарии, ставьте лайки да подписывайтесь на канал. Дальше будет интереснее.

Читайте также:

Почему главный романс XIX века был написан в тюрьме?

Как Маяковский в тюрьме сидел?