Найти в Дзене

🧠 Как сказать по-английски “Дай знать, когда освободишься” — и не умереть от вежливости

Допустим, ты хочешь написать другу. Или коллеге. Или бывшему, у которого ты всё ещё просишь вернуть зарядку. И ты вроде бы хочешь сказать по-английски:
“Дай знать, когда освободишься.” Окей, звучит просто. По-русски. А по-английски-то как сказать, чтобы тебя поняли со всеми подтекстами? Спокойно. Сейчас будет гайд уровня “выживи среди носителей”. Let me know when you're free.
Перевод: «Дай знать, когда освободишься».
Подтекст: «Я не требую, просто мягко навязываю своё ожидание». Let me know when you have time.
Подтекст: «Я верю, что ты не робот, и у тебя есть свободная минута. Или была. В 2017 году.» Tell me when you're free.
Подтекст: «Просто скажи, без танцев с артиклями. Мы же свои.» Do let me know when you’re free.
Подтекст: «Я не просто хочу, я весь дрожу от нетерпения услышать от тебя.» 💬 Хочешь продолжение? Подпишись. А то не узнаешь, как сказать “я скину позже” без того, чтобы выглядеть как прокрастинирующий картофель. #английский #фразы #дайзнать
Оглавление
Сказал: «Let me know when you’re free». Часы пробили 12. Потом 13. Потом Brexit.
Сказал: «Let me know when you’re free». Часы пробили 12. Потом 13. Потом Brexit.

Допустим, ты хочешь написать другу. Или коллеге. Или бывшему, у которого ты всё ещё просишь вернуть зарядку. И ты вроде бы хочешь сказать по-английски:
“Дай знать, когда освободишься.”

Окей, звучит просто. По-русски. А по-английски-то как сказать, чтобы тебя поняли со всеми подтекстами?

Спокойно. Сейчас будет гайд уровня “выживи среди носителей”.

✅ Вариант для нормальных людей:

Let me know when you're free.
Перевод: «Дай знать, когда освободишься».
Подтекст: «Я не требую, просто мягко навязываю своё ожидание».

🕰️ Вариант, если у человека вообще нет времени, но ты оптимист:

Let me know when you have time.
Подтекст: «Я верю, что ты не робот, и у тебя есть свободная минута. Или была. В 2017 году.»

🧃 Более дружеский вариант, если вы на “йоу”:

Tell me when you're free.
Подтекст: «Просто скажи, без танцев с артиклями. Мы же свои.»

🧘 Если хочешь звучать ещё вежливее, как англичанин в пробке:

Do let me know when you’re free.
Подтекст: «Я не просто хочу, я весь дрожу от нетерпения услышать от тебя.»

❌ Что НЕ надо писать:

  • "Give me a signal when you're free" — ты что, спецагент?
  • "Inform me of your freedom status" — это отчёт в Excel или письмо другу?
  • "Let me get to know your free schedule" — ты HR?

💬 Хочешь продолжение? Подпишись. А то не узнаешь, как сказать “я скину позже” без того, чтобы выглядеть как прокрастинирующий картофель.

#английский #фразы #дайзнать