Найти в Дзене

Принципы японской эстетики: ваби-саби, сибуй и юген

Оглавление

Азиатская, а в особенности японская эстетика — мой личный неисчерпаемый источник вдохновения.

Сегодня я хочу рассказать вам об основных её направлениях, а именно терминах ваби-саби, сибуй и юген: объяснить, показать и рассказать, почему об этих принципах интересно узнать даже тем, кто не разбирается в культуре Японии.

Откуда всё пошло?

В японской культуре многое строится не на прямом высказывании, а на намёке. Считается, что недосказанное трогает сильнее, чем сказанное в лоб. Ведь то, что не проговорено, можно додумать, прочувствовать самому, добавить к нему что-то личное. В этом и состоит тонкость японской эстетики: она не навязывает, а предлагает почувствовать. И такая традиция уходит корнями в древнюю веру в ками (яп. 神 — в синтоизме духовная сущность, бог, которые пребывают в самой природе, небесной и земной, и участвуют в жизни человека; Источник: Википедия).

Мир, по сути, не делится на явный и скрытый — он один. Просто часть его остаётся тайной для человека. И именно ощущение красоты небытия — того, что ещё не проявилось, но уже существует как замысел — привело к особому взгляду на творчество: будто бы автор не создает, а лишь отступает в сторону, позволяя миру проявиться самому, ведь постичь божественный замысел до конца человеку не дано.

Во многом такая философия берёт начало из дзэн-буддизма. Медитация, чайная церемония, хайку — всё эти элементы культуры учат замечать паузы, тишину, намёки. Видеть не то, что бросается в глаза, а то, что промелькнуло между строк.

Принципы японской эстетики

Японская эстетика — это не столько про внешний облик, сколько про способ видеть мир. Это взгляд, в котором чувствуется тишина, уважение к природе и принятие того, что всё временно и несовершенно — и в этом как раз и заключается красота.

В своей книге «Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире» Бет Кемптон пишет о том, что японская культура предлагает нам такой путь: не гнаться за совершенством, а учиться замечать ценность перемен, недолговечности и хрупкости жизни. Мир прекрасен уже таким, какой он есть — даже со своими недостатками.

Фудзивара Тэйко — поэт XII века, одним из первых сформулировавший принципы поэтической красоты. Он выделил 10 форм прекрасного, которые позже стали основой для размышлений не только в поэзии, но и эстетики в целом. Сегодня можно увидеть и современные формулировки этих принципов — то, что мы видим в моде, фотографии, социальных сетях и т. д.

Но я хочу начать с трёх понятий, которые мне кажутся особенно важными и точными: ваби-саби, сибуй и юген. Они помогают лучше понимать не только японскую культуру, но и саму идею красоты — как что-то тонкое, неуловимое, но очень живое. Их подробно описал другой современный автор — Овчинников Всеволод Владимирович — в своей книге «Ветка сакуры».

Ваби-Саби

(яп. 侘び寂び, букв. «скромная простота») — один из самых тонких и узнаваемых принципов японской эстетики. Он представляет собой способность воспринимать прекрасное и предметы искусства в своём естестве, несовершенности и без излишеств. Это сложное выражение, составленное из двух разных, но связанных между собой элементов: ваби и саби.

«Ваби» ассоциируется со скромностью, одинокостью, неяркостью, внутренней силой.

«Саби» (ржавчина) — с архаичностью, неподдельностью, подлинностью. Саби ассоциировалось с красотой безмолвия и старости, и сегодня слова, связанные с саби, включая глагольную форму сабу и прилагательное сабисий, используются больше для того, чтобы передать чувство покинутости, одиночества и красоты древности.

Эта концепция помогает замедлиться, обрести спокойствие и найти удовольствие во всем, что ты делаешь, оставаясь собой и не боясь своих недостатков.

В современном мире ваби-саби можно узнать в интерьерах без лишнего, в старой мебели с историей, в фотографии без ретуши. В вещах и моментах, которые не кричат о себе, но в которых чувствуешь что-то настоящее.

Это не про красоту напоказ, а про ту, что возникает, когда ты вдруг замедляешься и просто видишь: вот дерево, вот трещина в чашке, а вот я сейчас. И этого достаточно.

«Ваби» и «саби» лишь со временем стали употребляться слитно, как одно понятие — «ваби-саби», обретя при этом еще более широкий смысл. Именно от него появился следующий термин, а именно «сибуй».

О нём как раз расскажу далее.

Кстати!

Одним из проявлений ваби-саби является кинцуги — особая техника, в которой для ремонта сломанных керамических изделий используется золотой лак.

Вы наверняка хоть раз видели её.

Источник фото: Kintsugi Nails Are on the Rise
Источник фото: Kintsugi Nails Are on the Rise

Сибуй

(яп. 渋い, прилагательное) или сибуми (яп. 渋み, существительное) — японский термин для описания простой, ненавязчивой красоты. Ассоциируется с терпким, вязким вкусом, подобному хурме — в противовес сладкому, приторному.

Сибуми — это красота простоты плюс красота естественности. Это не красота вообще, а красота, присущая назначению данного предмета, а также материалу, из которого он сделан.

Кинжал незачем украшать орнаментом — в нём должна чувствоваться острота лезвия и добротность закалки. Чашка хороша, если из нее удобно и приятно пить чай и если она при этом сохраняет первородную прелесть глины, побывавшей в руках гончара. «При минимальной обработке материала — максимальная практичность изделия»: сочетание этих двух качеств очень ценно.

Чтобы лучше описать этот термин, я нашла целый список подходящих примеров. Итак, сибуми — это:

  • говорить просто о сложном;
  • горький зеленый чай;
  • сидеть с кем-то в тишине и наслаждаться каждым моментом;
  • простая одежда;
  • обезоруживающая искренность;
  • неровные керамические чашки;
  • минимализм;
  • прикасаться к необработанному дереву;
  • восхищаться рисунком прожилок на листьях;
  • вещи, которые хранят в себе отпечаток прожитых лет;
  • морщинки вокруг глаз;
  • любить все те несовершенства, что делают каждого особенным (Источник: телеграм-канал «生き甲斐 — икигай 🍵»)

Сибуми не нужно постигать, оно является само.

Сибуми — это не понимание, а просто знание без усилий, это «красноречивое молчание».

Так-так… а в чём же главное отличие Ваби-саби от Сибуй, если они так похожи?

Ваби-саби — красота несовершенного, непостоянного и незавершённого. Её ключевые идеи в уединении, принятии, простоте и скромности. Этакая философия «поэтичной меланхолии»

Сибуй — тонкий вкус, «первородное несовершенство в сочетании с трезвой сдержанностью». Часто ассоциируется со зрелым подходом к выбору вещей, которые вы выбираете не потому, что так диктует мода, а потому что знаете, что действительно нравится вам. Это про любовь и способность видеть красоту, которая вас окружают. Элегантность без лишнего внимания.

Итак…

Ваби-саби — больше про философию: про время, одиночество и общую красоту бытия.

Сибуй — больше про эстетику: про вкус, стиль и сдержанную утончённость.

Юген

(яп. 幽玄 «сокровенный, тайный, мистический») — эстетическая категория, обозначающая интуитивное, предполагаемое, нежели явное, очевидное восприятие сущности объекта (в основном, природы, иногда — произведения искусства).

Как подчёркивают философы и поэты Японии, юген — это не то, что можно выразить словами, это то, что можно почувствовать, стоя в тишине перед горами, окутанными вечерним сумраком.

Как отмечает Бет Кемптон, юген напоминает нам о красоте незавершённого, о том, как много может быть сказано молчанием. Это эстетика созерцания, которая предлагает смотреть за пределы видимого — внутрь себя и вглубь мира.

В ней также присутствует философия дзэн: отказ от логического объяснения и стремление к прямому переживанию.

В заключении

Статья, конечно, получилась больше философской, чем обучающей, но от этого не менее важной.

Понимание японских эстетических принципов — не просто интеллектуальное упражнение, а мощный инструмент, тренирующий наблюдательность и помогающий в поиске молчаливого смысла.

В свою очередь ваби-саби, сибуй и юген учат тонко воспринимать мир, обращать внимание на то, что обычно ускользает от взгляда: на игру света и тени, несовершенства фактуры и пустоту в кадре. Эти понятия помогают выйти за пределы обыденного «красиво» и начать видеть иначе — а значит и снимать с особым подходом к проживаемому моменту.

Надеюсь статья оказалась для вас полезной и применимой на практике.

Если да — буду очень рада вашему отзыву 💌

❤️ — Мои прошлые статьи, которые также могут вам понравиться:

Используемая литература и источники

  • Ваби, саби, сибуй, югэн. Главные понятия японской эстетики (Ссылка)
  • Григорьева Т. П. Красотой Японии рожденный: В 2. томах. Т.1: Путь японской культуры / Т. П. Григорьева. — Москва: Альфа-М, 2005
  • Курс «Как понять Японию»: 9 главных понятий, помогающих постичь японскую культуру (Ссылка)
  • Овчинников В. В. «Ветка сакуры» — Издательство: Молодая гвардия, 1971
  • «Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном
    мире» / Б. Кемптон — «Эксмо», 2018
  • 生き甲斐 — икигай 🍵, телеграм-канал (Ссылка)