Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
КиноИскатель

Байкерши в городе зомби, 1989 (Ужасы, Комедия, Зомби)

Chrome Hearts (4.1) Фильм также известен под названием "Chopper Chicks In Zombie Town", и данное название лучше отражает происходящее на экране. Особенно порадовал один из вариантов перевода: "Курочки-байкеры в городе зомби". Как вам? Думаю, человек, который перевел название именно так, неслабо преисполнился в нюхании своих и не только шептуном. Прям засадит в обе ноздри, чтоб аж глаза заслезились, и как начнет придумывать всякое. Таким волю не давай. Мир и так не может избавиться от Питера Грязного, а тут ещё мутные переводчики гадят помаленьку. Что касается сюжета, то в его центре торгуют лицами несколько женщин на мотоциклах. Байкерши. Целая банда грубых девиц с манерами как у скота заявилась в небольшой городок с населением в 128 человек. Пока бабы заезжали на локацию, какой-то карлик забрался на стремянку и исправил цифру 8 на 7. Кто-то умер, и теперь в городке 127 людын. Как видите, динамика положительная. И нет, карликом был не Еббини. Этот одетый. Когда байкерши внесли свои тел

Chrome Hearts (4.1)

Фильм также известен под названием "Chopper Chicks In Zombie Town", и данное название лучше отражает происходящее на экране. Особенно порадовал один из вариантов перевода: "Курочки-байкеры в городе зомби". Как вам? Думаю, человек, который перевел название именно так, неслабо преисполнился в нюхании своих и не только шептуном. Прям засадит в обе ноздри, чтоб аж глаза заслезились, и как начнет придумывать всякое. Таким волю не давай. Мир и так не может избавиться от Питера Грязного, а тут ещё мутные переводчики гадят помаленьку.

-2

Что касается сюжета, то в его центре торгуют лицами несколько женщин на мотоциклах. Байкерши. Целая банда грубых девиц с манерами как у скота заявилась в небольшой городок с населением в 128 человек. Пока бабы заезжали на локацию, какой-то карлик забрался на стремянку и исправил цифру 8 на 7. Кто-то умер, и теперь в городке 127 людын. Как видите, динамика положительная. И нет, карликом был не Еббини. Этот одетый.

-3

Когда байкерши внесли свои телеса в город, то сперва посетили закусочную, а потом разъехались кто куда. А в это время зрителю показывают местного мужика по имени Ральф, который ворует покойников и с помощью своей мутной науки превращает их в зомби. По всей видимости, безумный учёный хочет чего-то большего, чем сотворить армию мертвецов, однако пока у него получаются только они.

-4

Что касается карлика, то его зовут Боб, и он прислуживает Ральфу, помогая ему валить местных людей, чтобы ученый потом мог их своровать и использовать в своих целях. Боб скрытный, исполнительный и обладает способностью пережить любую грязь, в которую его макнёт Ральф. Однако Бобу все меньше нравится то, как с ним обращается злобный учёшка.

-5

Теперь вернёмся к байкершам. Во-первых, местные жители будут недовольны появлением столь вольных особ. Исключением можно считать местного паренька, в дом к которому ввалилась одна из девиц, дабы, так сказать, заполнить своё одиночество. Парень потом некоторое время лежал, словно парализованный. Очевидно, всё удалось.

-6

Во-вторых, между байкершами не всё гладко, ибо их главная постоянно ноет о том, что её банда не хочет быть с ней, что у каждой женщины есть какие-то свои дела и так далее. Главариху байкерш вроде зовут Рокс, и она единственная, кто на все сто приемлет байкерский образ жизни. Почему я про это написал? Потому что между Рокс и остальными женщинами будут на этой почве конфликты.

В-третьих, не стоит забывать про злобного ученого, которому позарез потребуются байкерши, дабы превратить их в зомбей. И для охоты за мото-тётками Ральф, конечно же, пошлёт своего неунывающего карлика по имени Боб.

-7

Первое время у байкерш всё будет непросто. Одну из них довольно быстро поймает Ральф и превратит в зомби. Остальные станут либо мотаться без дела, либо решать свои личные проблемы. Местные жители всё больше нервничают, кроме того, все они вооружены. Казалось бы, сейчас что-то будет, и так оно и случилось, ибо местные жители из числа превращенных в зомби выбрались из шахты, где их держал Ральф, и относительно бодро зашагали в сторону города.

-8

Очевидно, что с зомби надо драться, но тут вскочил нюанс: местные жители не хотят стрелять в зомби, ибо они для них по-прежнему соседи, друзья, родственники. По сути, вооруженные горожане просто разошлись по домам, однако проблема осталась, и супротив нежити придется выступить девицам на мотоциклах.

-9

Насколько я помню, битву с ходоками переживут не все барышни, однако большая их часть ближе к концу останется на ногах. Касаемо карлика Боба, то он лихо перебежит на сторону байкерш, а злобный ученый, несмотря на свою настырность и живучесть, все-таки будет попущен. По поводу зомби стоит сказать, что их заманят в местную церковь и взорвут с помощью динамита. В качестве приманки для мертвецов будут использовать подростков из хора слепых. Их жизни — ложь, а они даже не видят этого.

-10

Кончится тем, что байкерши пусть и с потерями, но одолеют зомбей, после чего уедут из города, прихватив с собой пару местных ребят. Сражение с нежитью сплотит женщин, и у тех из них, кто остался в строю, теперь какое-то время не будет друг к дружке никаких вопросов. Теперь у женщин только одна задача — не попасть в засаду, которую им устроит мой злобный карликовый клон по имени Еббини. Думаю, гомункул сделает так, что в аварию попадут все подруги, а там будет бегать и смотреть, какая посимпатичнее.

Моя группа ВК | Моё литературное творчество | Поддержать автора

-11