Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Роман Апрелев

"Теперь можно — в тюрьму". Русская поэзия за рубежом

Россия всегда щедро выдавливала за свои пределы талантливых людей. И нередко силами куда менее даровитых современников. Традиция русской литературы за рубежом довольно старая и сильная. В какой-то момент количество настоящих звезд за пределами страны едва ли не превысило количество оставшихся. После революции кто-то спасал жизнь и свободу, кого-то большевики выгнали, на самом деле спася им жизнь и свободу. Но на смену уехавшим приходили новые, некоторые из них были тоже талантливы. Русская литература продолжалась. И сегодня есть за границей авторы, пишущие на нашем языке. Кто-то был вынужден эмигрировать подальше от режима вместе с сотнями тысяч других. Кто-то родился в русской семье, но в республике, которая обрела независимость. Так что зарубежная русская поэзия существует и сегодня, образуя с метрополией единое по языку, разнообразное по содержанию культурное пространство. Я сегодня не буду говорить о людях, имеющих регалии иноагентов и тысячи читателей. Поговорим о тех, кто пока ме

Россия всегда щедро выдавливала за свои пределы талантливых людей. И нередко силами куда менее даровитых современников. Традиция русской литературы за рубежом довольно старая и сильная. В какой-то момент количество настоящих звезд за пределами страны едва ли не превысило количество оставшихся. После революции кто-то спасал жизнь и свободу, кого-то большевики выгнали, на самом деле спася им жизнь и свободу. Но на смену уехавшим приходили новые, некоторые из них были тоже талантливы. Русская литература продолжалась.

И сегодня есть за границей авторы, пишущие на нашем языке. Кто-то был вынужден эмигрировать подальше от режима вместе с сотнями тысяч других. Кто-то родился в русской семье, но в республике, которая обрела независимость. Так что зарубежная русская поэзия существует и сегодня, образуя с метрополией единое по языку, разнообразное по содержанию культурное пространство.

Я сегодня не буду говорить о людях, имеющих регалии иноагентов и тысячи читателей. Поговорим о тех, кто пока менее известен. Формат беглого знакомства не предполагает подробных разборов. Если кто-то заинтересует, прочтете больше сами. Галопом, но не только по Европе. О других частях света не забудем.

-2

Наталья Белоедова из Ташкента пишет стихи с непостоянной рифмовкой. Они не похожи на рожденные в жарком Узбекистане. Впрочем, и не должны.

новые слова ещё не сказаны
старые вертятся на языке
голубые облака
словно простыни полощутся в реке

Наталья Майорова из Торонто посвятила стихотворение «Подвиг» тем гражданам зарубежья, которые 9 мая столкнулись с противодействием при попытке отнести цветы к памятнику советским солдатам. Сомневаюсь, что речь о Канаде. Нашел информацию только об одном таком памятнике в этом государстве, он появился пять лет назад на частной территории, так что там такая ситуация маловероятна. Правильнее говорить о лирическом герое, который сталкивается с полицейским произволом, видимо, в одной из стран Европы.

-3
Волокут меня в автозак
Полицаи.
Ни шагу назад.
Как тогда — за спиной встал строй…
Вместе с ними, полуживой,
Я прорвал оборону к холму…
И гвоздики — донёс.
…Теперь можно — в тюрьму.

Григорий Гачкевич успешный детский и взрослый поэт из Кишинева. У него вышло уже немало книжек. Его произведения для младшего возраста я не читал, а вот с творчеством, ориентированным на тех, кто старше, немного знаком. Насколько помню, он пишет также и по-молдавски. Цитирую стихотворение «Пролетали журавли»:

-4
За тебя и за страну,
И за всех, кто с нами,
Уходил я на войну
С лютыми врагами.
Уходил я на войну
И тебе дал слово:
Обязательно верну
Я себя живого.

О чем можно писать в жарком Дели? Оказывается, о Крыме. «Индианка» Татьяна Филиппова упоминает южнорусский полуостров как место, куда хочется вырваться от хандры. Впрочем, мне кажется, это стихотворение было сочинено все-таки еще в России.

-5
Будет жаркое лето
И ввысь небеса.
Но мне и тебе
Нет в нем места,
Нет счастья, рутины
В бытовой ворожбе
Мы — просто роса
В кружевах паутины.

Самобытный автор живет в Руане – это Ричард Павлов. Из тех, кого я здесь упоминаю, мне он показался самым интересным. Пусть он будет представлен строками, в которых чувствуется что-то эмигрантское:

-6
В тех городах — двужильных, семируких,
В пороховой грозе ожёгших рот —
Легко расти, не замечая мук их,
Легко попасть в их вечный оборот —
Легко писать. Бездонны, терпеливы —
Как женщины, как мумии — черны.
Их прихотливы мрачные извивы,
Их жители страдать обречены.
Поэтому, безвольные скитальцы,
Мы тяготеем к этим городам.
В чужие раны вкладываем пальцы
И вывески читаем по складам.