Найти в Дзене
Маленький принц

Абай и Сент-Экзюпери. Великая степь и Европейская цивилизация. Двадцать пятое слово

О пользе просвещения. Ода русскому языку, науке и культуре. Абай вновь в роли теиста-диалектика? Обучать детей хорошо, но, чтобы они служили сво­ему народу, надо учить их родному языку. На нашей земле это становится почти невозможным. Сейчас люди стараются сперва разбогатеть, а потом дать об­разование детям непременно на арабском и персидс­ком языках. Голодному человеку нелегко сохранять благора­зумие и честь, еще труднее сохранить постоянное стремление к наукам. Бедность и, как следствие, вражда с родичами часто приводят человека к беде: он втягивается в воровство, прибегает к насилию и коварству, привыкает к плутовству. Только тогда, когда человек свободен от заботы о куске хлеба, он сам чувствует необходимость знаний и культуры и прививает эту жажду своим детям. Сталин: «Было бы неправильно думать, что можно добиться такого серьезного культурного роста членов общества без серьезных изменений в нынешнем положении труда. Для этого нужно, прежде всего, сократить рабочий день, по край

О пользе просвещения. Ода русскому языку, науке и культуре. Абай вновь в роли теиста-диалектика?

Обучать детей хорошо, но, чтобы они служили сво­ему народу, надо учить их родному языку. На нашей земле это становится почти невозможным. Сейчас люди стараются сперва разбогатеть, а потом дать об­разование детям непременно на арабском и персидс­ком языках.

Голодному человеку нелегко сохранять благора­зумие и честь, еще труднее сохранить постоянное стремление к наукам. Бедность и, как следствие, вражда с родичами часто приводят человека к беде: он втягивается в воровство, прибегает к насилию и коварству, привыкает к плутовству. Только тогда, когда человек свободен от заботы о куске хлеба, он сам чувствует необходимость знаний и культуры и прививает эту жажду своим детям.

Сталин: «Было бы неправильно думать, что можно добиться такого серьезного культурного роста членов общества без серьезных изменений в нынешнем положении труда. Для этого нужно, прежде всего, сократить рабочий день, по крайней мере, до 6, а потом и до 5 часов. Это необходимо для того, чтобы члены общества получили достаточно свободного времени, необходимого для получения всестороннего образования. Для этого нужно, далее, ввести общеобязательное политехническое обучение, необходимое для того, чтобы члены общества имели возможность свободно выбирать профессию и не быть прикованными на всю жизнь к одной какой-либо профессии. Для этого нужно, дальше, коренным образом улучшить жилищные условия и поднять реальную зарплату рабочих и служащих минимум вдвое, если не больше, как путем прямого повышения денежной зарплаты, так и, особенно, путем дальнейшего систематического снижения цен на предметы массового потребления. Таковы основные условия подготовки перехода к коммунизму» (Экономические проблемы социализма в СССР).

Нужно овладевать русским языком. У русского народа разум и богатство, развитая наука и высо­кая культура. Изучение русского языка, учеба в рус­ских школах, овладение русской наукой помогут нам перенять все лучшие качества этого народа, ибо он раньше других разгадал тайны природы1, и избежать его пороков. Знать русский язык - значит открыть глаза на мир.

Автор. Как прозорлив и мудр степной философ! И ни слова о французском, немецком языках, хотя в его годы это были широко используемые языки в Российской империи.

Это казах Абай о значении русского языка, об особенностях характера народа, о его духовности, уникальном уме, но и о его недостатках – «и избежать его пороков». А пороки народа, нет не народа, а правителей соседней страны выявили события, начиная с февраля 2022 года… Великий народ теряет свою притягательность и благородство, поддавшись влиянию «порочных» властей.

И далее, пророчески предвидя наше время, когда многие добродетели уступают место порокам, когда главной «добродетелью» становится «золотой телец» или его заменители в виде тенге, рублей, долларов….

Знание чужого языка и культуры делает челове­ка равноправным с этим народом, он чувствует себя вольно, и если заботы и борьба этого народа ему по сердцу, то он никогда не сможет остаться в стороне. Такова природа человека. Знать родной язык, кроме того: русский, иностранные языки.

Но немало у нас людей, которые стараются до­биться милости сильных и знающих, раболепствуя и пресмыкаясь перед ними. Эти невежды способны продать отца и мать, родных и близких, веру и честь, лишь бы их благосклонно похлопали по пле­чу. Ради того, чтобы вызвать одобрительный смех майора’, любой из них готов оголить свои з… Та­кова природа невежды.

Русская наука и культура - ключ к осмыслению мира, и, приобретя его, можно бы намного облег­чить жизнь нашего народа. Но сегодня получается так, что казахи, обучившие своих детей по-русски, норовят поживиться при помощи их знаний за счет своих же соплеменников. Нельзя поступать таким низменным способом. Надо употребить их знания для того, чтобы познать разные и в то же время чес­тные способы добывания средств к жизни, и сделать это достоянием как можно большего числа людей; направить их усилия на защиту аулов от произвола русских, коль скоро нет у них справедливых для всех законов, бороться за равноправное положение сво­его народа среди других народов мира.

… Я не виды­вал еще детей, упорно и основательно овладевающих знаниями: у нас все делается поверхностно, урывками, на ходу. Иные казахи, например, с трудом соглашаются отдавать детей в школы даже тогда, когда все расходы за обучение несет община. И опять же, многого ли при­ходится ожидать от детей, когда их родителям скот до­роже сына, которого следовало бы определить на уче­бу? На детях сказывается все.

Путь, который я предлагаю, исключает любовь к богатству. Не торопись женить и выделить сына в отдельную семью, а обучи его сперва в русской школе. Пожертвуй всем своим имуществом, если это требует­ся для учебы. Ничего нельзя жалеть ради того, чтобы из сына вышел человек. Не будет успокоения тебе, если сын останется невеждой, не будет счастлив он сам, и не будет от него блага народу. Вечный страх перед все­вышним и вечный стыд перед людьми тебе за такого сына.

1 Подразумевается царский военный чиновник. (Прим. пере­водчика.)

1 Абай вкладывает в это понятие широкий смысл, Не только собственно природа, в ее современном понимании, но и природа взаимоотношений людей, смысл жизни, тайна вещей. (Прим. пере­водчика.)

Словарик.

Благора­зумие – качество личности, группы, позволяющее выбирать правильные средства и действовать сообразно c целью достижения собственного благасчастья. Обдуманность в действиях и поступкахрассудительностьосмотрительность.

Плутовство – нечестный и мелкий обман, хитрить, лукавить, обманывать.

Раболепие – рабски угодливыйльстивый; покорный. Раболепием называют угодничество, доходящее до рабства. Раболепие - это низкопоклонство.

Невежда – тёмный, необразованный или несведущий в чём-то человек. Отсутствие знаний, некультурность.

Илья Чавчавадзе (1837-1907): "Русская школа, русская наука открыли нам двери к образованию, русская литература воспитала наше мышление… Каждый из нас вырос на русской литературе, каждый из нас по ней направлял свою жизнь и общественную жизнь".

Сент-Экзюпери. «Я должен творить язык, который будет истощать противоречия. Потому что язык — это тоже жизнь» (Цитадель, гл.22/92).

«Так дорожи возможностями, которыми одарила тебя душа твоего народа, дорожи умением сплетать слова, как плетут ивовые корзины и рыболовные сети. Смешивая слова разных языков, ты не обогатишь человека – опустошишь»

(Цитадель, гл.84/220).

Из моей книги «Учитель»: Просто звучащие слова наполняются смыслом. Оказывается и слова имеют силу и значение. Со временем он глубже поймет силу воздействия слова на умы и поступки людей, научится подбирать слова, которые находят кратчайший путь к душам и умам людским.

В памяти всплывают фразы из абаевских «Слова назиданий»:

«Обучать детей хорошо, но, чтобы они служили своему народу, надо учить их родному языку…».

«Нужно овладеть русским языком. У русского народа разум и богатство, развитая наука и высокая культура. Изучение русского языка, учеба в русских школах, овладение русской наукой помогут нам перенять все лучшие качества этого народа, ибо он раньше других разгадал тайны природы, и избежать его пороков. Знать русский язык – значит открыть глаза на мир».

Как прозорлив и мудр степняк! Это казах Абай о значении русского языка, об особенностях характера народа, о его духовности, уникальном уме, но и о его недостатках – «и избежать его пороков».

Сталин: «...Все это ляжет на плечи Русского народа. Ибо Русский народ - великий народ! Русский народ - это добрый народ! У Русского народа, среди всех народов, наибольшее терпение! У Русского народа - ясный ум. Он как бы рожден помогать другим нациям! Русскому народу присуща великая смелость, особенно в трудные времена, в опасные времена. Он инициативен. У него стойкий характер. Он мечтательный народ. У него есть цель. Потому ему и тяжелее, чем другим нациям. На него можно положиться в любую беду. Русский народ неодолим, неисчерпаем!»

А это грузин Сталин о том же народе, спустя более 40 лет после смерти Абая. Какое совпадение мнений двух великих людей – великого философа и великого диктатора об одном и том же народе! Значит, стоит народ такой оценки!

Вот как оценивал русский народ другой вождь-теоретик Ленин В.И.: «русский человек – плохой работник», «русский человек талантлив, но ленивого ума».

История расставила всем оценки – если первые две личности получили «5», то последнему с большой натяжкой можно выставить «3». Не мог «плохой работник», «ленивого ума» выиграть самую кровопролитную войну в истории человечества, покорить космос, создать лучшее в мире образование и здравоохранение и т.д.

Ещё один оригинальный философ, автор знаменитой «Так говорил Заратустра», Фридрих Вильгельм Ницше: «У злых людей нет песен. – Отчего же у русских есть песни?» Так и не найдет известный немецкий философ ответа на свой вопрос. Возможно, вопрос некорректен? Или не знал ариец истории русского народа? И сам народ?

А Абай и Сталин разглядели величие и стойкость этого народа. Безошибочно разглядели! Пророчески разглядели! Ленин и Ницше не разглядели – близоруки? Или же сами оказались злыми?

«Мне возмездие и Аз воздам!», сказано в Священном Писании, вот пусть на небесах и судят двух философов!

Нельзя судить о героях прошлого с пьедестала настоящего времени – нечестно это, необъективно это, некорректно это, и методически ошибочно это. Каждое время обладает своим уровнем развития: науки, экономики, техники, культуры, образования, здравоохранения, а всё это вкупе формирует менталитет общества и его идеологию. Порочно, методически не верно с высот 2000 годов говорить о недостатках, ошибках Чингиз-хана, Абая, Сталина, Кунаева,… Эти люди языком своего времени говорили о своем времени и, оценивая его по меркам добра и зла своего времени, исходили из возможностей своего времени, и вся их жизнь и деятельность была пропитана любовью и состраданием к своему народу, может и не всегда праведному с нашей точки зрения, но они действовали с позиций своего времени, а не нашего.

Предки наши – дерево, мы плоды этого дерева, - смешон плод, презирающий дерево.

Абай и современность.

Альбер Фишлер, профессор Парижского университета: «Абай полагал, что отношения между народами должны складываться не на подчинении, а на взаимном обогащении, на узнавании и уважении существенных различий».

В нем он обращает внимание на актуальность размышлений Абая, касающихся взаимоотношений между различными культурами.

Альбер Фишлер. Его доклад «Творчество Абая и французский язык» охватывает три направления. В первом автор сравнивает язык Абая с французским языком. Затем речь идет о лингвистическом наследии поэта, способствовавшем выходу в современное мировое сообщество. И, в заключение А. Фишлер говорил об участии обоих языков в создании музыки слов. Рассматривая первое направление выступления, следует отметить, что французский ученый находит общее в обоих языках в их происхождении, а именно, оба языка произошли под влиянием нескольких языков. По мнению А.Фишлера, следующей схожестью является роль государства в укреплении и распространении национального языка в обществе. Рассматривая музыкальность казахского и французского языков, Альбер Фишлер приводит в пример известную песню Абая «Кeзiмнiц карасы». На французском языке песня называется «La prunelle de mes yeux». Альбер Фишлер отмечает правильность мыслей и красоту звуков этой песни. При этом он находит, что звуки в языке Абая и французском языке звучат одинаково мягко и задушевно, а «убаюкивающая музыка слов» придает глубокую сентиментальность всей песне.

Абай. Сторонники и оппоненты – великие и не очень.

М.В. Ломоносов (1711-1765): «Язык, которым Российская держава великой части света повелевает, по его могуществу имеет природное изобилие, красоту и силу, чем ни единому европейско­му языку не уступает».

А. С. Пушкин (1799-1837): «Как материал словесности язык славянорусский имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими».

И. П. Павлов (1849-1936): «При болезненном расстройстве нервной системы слово начинает заменять действительность, человек становится очень внушаемым им.

В таком состоянии (подавленном) сейчас находится все русское население. Русский человек имеет такую слабую мозговую систему, что он не способен воспринимать действительность как таковую. Для него существуют только слова. Это условные рефлексы, скоординированы не с действительностью, а со словами».

Автор. Каков провидец! Сейчас рельефно выражено подобное состояние русского народа – разум почти отключен, а слова правителя заменяют населению его способность мыслить – «Русский человек имеет такую слабую мозговую систему, что он не способен воспринимать действительность как таковую. Для него существуют только слова».

Ай, да Павлов, ай, да умница – зрит прямо в корень! Кстати, первый российский учёный, лауреат Нобелевской премии.

Чехов А.П. (1860-1904): "Природа вложила в русского человека необыкновенную способность веровать, испытующий ум и дар мыслительства, но всё это разбивается в прах о беспечность, лень и мечтательное легкомыслие…".

Автор. Трудно не согласиться с Антон Павловичем. Русский народ, а в его лице правящая верхушка беспечна – Да!, ленива – Да!, мечтательно легкомысленна – Да! Это не те пороки русского народа о которых предупреждал Абай в 25 Слове?

Мериме П. (1803-1870), французский писатель и переводчик: «Русский язык… как будто бы создан для выражения тончайших оттенков. При его необыкновенной сжатости и вместе с тем ясности ему достаточно одного слова для соединения многих мыслей, которое на других языках потребовало бы целые фразы…

... Это прекраснейший из европейских языков, не исключая греческого. Он гораздо богаче немецкого и отличается необычайной ясностью... а так как язык находится еще в том периоде молодости, когда педанты не успели ввести в него свои правила и свои фантазии, то он необыкновенно хорошо приспособлен к поэзии».

А. Дюма-отец (1802-1870), французский писательдраматург и журналист: «Ассортимент ругательств столь же разнообразен, как и обороты речи, выражающие нежную любовь; никакой другой язык не приспособлен к тому, чтобы поставить человека ниже собаки… Заметьте к тому же, что это нисколько не зависит от воспитания. Благовоспитанный и утонченный аристократ выдаст «сукина сына» и «твою мать» с той же легкостью, как у нас произносят «Ваш покорный слуга ».

Сент-Экзюпери: - Умудрится тот, кто из дурного извлечет благо (Цитадель, гл.49/146). Звучит как наставление нам!

Автор: Странности русского языка: девичник – женская вечеринка, а бабник – любвеобильный мужчина.