Несколько лет назад участвовала в опросе под руководством женщины-предпринимательницы, которой я искренне восхищалась. Ее умение менять мир вокруг себя казалось чем-то невероятным. И когда пришло время прощаться, я, переполненная эмоциями, сказала ей: «Вы такая одиозная женщина!» …А потом стало жутко неловко. Оказалось, что «одиозный» — это не «яркий, харизматичный, выдающийся», а скорее «вызывающий резкое неприятие». Мы вместе посмеялись над этой языковой ловушкой, но внутри у меня всё сжалось от стыда. Как же так? Я хотела выразить восхищение, а вместо этого чуть не наградила её нелестным эпитетом. С тех пор я стала осторожнее с «красивыми» словами, значение которых не до конца понимаю. Но главное — этот случай научил меня двум вещам: 1. Слова имеют вес. Даже если ошибка вышла случайно, она может исказить смысл того, что ты хотел сказать. Теперь я чаще проверяю значения слов и не использую их в разговоре, если не до конца уверена в смысле. 2. Умение посмеяться над собой — это суперси