Найти в Дзене
АЛИ АЛБАНВИ

Сведения о совместном проживании родных Да’уд-хана ал-Мушкури и бунтовщика Сам-Мирза в Галлиполи [1809]

«Годовое жалованье сыновей и дочерей ал-Хаджжи Да’уд-хана и [родственников] иранского принца Сам-Мирза [Sâm Mirzâ], проживавших в Галлиполи, в размере 13 269 куруша было выплачено из джизьи Гелиболу. Запомненные свидетельства моих [mûmâ-ileyhimin] показывают, что жалованье, которое им полагалось с [месяца] мухаррама 1223 года до зу-л-хиджра [Zi'lhiccesi], было вычтено из джизьи-и [merkûme mâlından]. Когда это станет известно его величеству, его высочество, султан султаната, государь государства, приказал записать сумму указанной суммы в канцелярии главного бухгалтера и выдать свидетельство, чтобы она была вычтена из суммы джизьи [merkûme]. Велено выдавать тазкират в соответствии с [Telhîsi]. 13-го февраля 1809 года». Оригинальный текст: «Arz-ı bendeleridir ki, Gelibolu'da meks ü ikâmet eden el-Hâc Dâvud Han ve ran ehzâdesi Sâm Mirzâ'nın ıyâl ü evlâd ve etbâ‘ının senevî mu‘ayyen olan on üç bin iki yüz altmı dokuz guru medâr-ı ma‘âları Gelibolu Cizyesi mâlından ber-vech-i ocaklık verüleg

«Годовое жалованье сыновей и дочерей ал-Хаджжи Да’уд-хана и [родственников] иранского принца Сам-Мирза [Sâm Mirzâ], проживавших в Галлиполи, в размере 13 269 куруша было выплачено из джизьи Гелиболу. Запомненные свидетельства моих [mûmâ-ileyhimin] показывают, что жалованье, которое им полагалось с [месяца] мухаррама 1223 года до зу-л-хиджра [Zi'lhiccesi], было вычтено из джизьи-и [merkûme mâlından]. Когда это станет известно его величеству, его высочество, султан султаната, государь государства, приказал записать сумму указанной суммы в канцелярии главного бухгалтера и выдать свидетельство, чтобы она была вычтена из суммы джизьи [merkûme]. Велено выдавать тазкират в соответствии с [Telhîsi]. 13-го февраля 1809 года».

На фото: T.C. Başbakanlik. Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü. Osmanlı Arşivi Daire Başkanlığı. Yayın Nu:9. // Osmanli Devleti İle Azerbaycan Türk Hanliklari Arasindaki Münâsebetlere Dâir Arşiv Belgeleri (Karabağ-Şuşa, Nahçıvan, Bakü, Gence, Şirvan, Şeki, Revan, Kuba, Hoy) I (1575–1918). Ankara. — 1993. S. 103. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/34XwNZ, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 13.05.2025). — Яз. тур.
На фото: T.C. Başbakanlik. Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü. Osmanlı Arşivi Daire Başkanlığı. Yayın Nu:9. // Osmanli Devleti İle Azerbaycan Türk Hanliklari Arasindaki Münâsebetlere Dâir Arşiv Belgeleri (Karabağ-Şuşa, Nahçıvan, Bakü, Gence, Şirvan, Şeki, Revan, Kuba, Hoy) I (1575–1918). Ankara. — 1993. S. 103. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/34XwNZ, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 13.05.2025). — Яз. тур.

Оригинальный текст:

«Arz-ı bendeleridir ki, Gelibolu'da meks ü ikâmet eden el-Hâc Dâvud Han ve ran ehzâdesi Sâm Mirzâ'nın ıyâl ü evlâd ve etbâ‘ının senevî mu‘ayyen olan on üç bin iki yüz altmı dokuz guru medâr-ı ma‘âları Gelibolu Cizyesi mâlından ber-vech-i ocaklık verülegeldii mukayyed olmala ibu yirmi üç senesi Muharremi gurresinden Zi'lhiccesi gâyetine dein müstahıkk oldukları ma‘âlarının cizye-i merkûme mâlından ahz olunduunu mü‘ir mûmâ-ileyhimin verdikleri memhûr temessükleridir.Ma‘lûm-ı devletleri buyuruldukda sâbıkı ve hesâb etdirildii üzre mebla-ı mezbûrun cizye-i merkûme mâlından mahsûbiyçün Bamuhâsebe'ye kayd ve tezkiresi i‘tâ olunmak bâbında emr ü fermân devletlü sa‘âdetlü sultânım hazretlerinindir. Telhîsi mûcebince tezkiresi verilmek buyuruldu. 28 Z. sene [122]3».

Автор перевода: ‘Али Албанви

Литература

  • 1. T.C. Başbakanlik. Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü. Osmanlı Arşivi Daire Başkanlığı. Yayın Nu:9. // Osmanli Devleti İle Azerbaycan Türk Hanliklari Arasindaki Münâsebetlere Dâir Arşiv Belgeleri (Karabağ-Şuşa, Nahçıvan, Bakü, Gence, Şirvan, Şeki, Revan, Kuba, Hoy) I (1575–1918). Ankara. — 1993. S. 103. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/34XwNZ, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 13.05.2025). — Яз. тур.