Найти в Дзене
Записки репетитора

Как я впала в ступор от вопросов ученицы

Короче, похоже, надо мне изучать мемы.

Пятиклассница меня спрашивает:

- А как переводится быр быр потапим? Это по-итальянски.

Какой итальянский? Какой, нафиг, итальянский? Нет такого в итальянском.

А девочка настаивает:

- Нет, это итальянский. А еще есть балерина-капучина.

Ладно, допустим, это к итальянскому ближе. Кофейная балерина какая-то, что ли?

Но, похоже, девочка решила меня добить.

Потому что она продолжила:

- А как с английского переводится тунг тунг сахур? Нет, это точно английский, я отвечаю.

Зато я не отвечаю! )Я бы, скорее, это к какому-нибудь корейскому отнесла, что ли. )))

Единственное, что мне удалось выяснить – это все мемы. Думаю, к «переводится» они отношения не имеют, это явно какой-то набор звуков.

Итак, уважаемые молодые читатели! Я знаю, вы здесь есть. У меня к вам просьба. Объясните мне все, а? Вот прямо в комментариях напишите эту фигню – и через тире объяснение. И, может, вы еще объясните, почему эти странные фразы соотносятся с определенными языками.

Буду очень благодарна. )))