Найти в Дзене
ХВОСТАТОЕ СЧАСТЬЕ

Сказки от Баси / Глава 93, 94

– Всем привет, с вами Бася! Вот вам сказка, а мне косточек связка! Соревнование между двумя капитаншами продолжалось. Жанна вела за собой команду Кэтти Шторм, а Кэтти – команду Жанны. Они должны были поймать попугая Сильвера на неприступном острове. Обе команды двигались к цели, каждая по-своему: одна – с выучкой и страхом нарушить порядок, другая – с азартом и на грани падения. Но приближалась решающая точка – отвесная скала, ведущая к башне. – Веревки на крюк! – скомандовала Жанна. – Закрепить кошки! Быстро! Акробаты метались, не успевая за четкими приказами. Один пытался закрепить веревку, но допустил ошибку, и канат соскользнул прямо в воду. Жанна вскрикнула от ярости. Кэтти тем временем обернулась к пиратам, смотревшим на скалу, как на приговор. – Это же идеальная стенка для лазанья! Видите трещины? Там хват есть! Кто первый доберется – тот получит ром за мой счет! Пираты переглянулись. Один, рыжебородый детина, фыркнул: – Да она спятила. Но затем шагнул вперед и полез вверх – и

– Всем привет, с вами Бася! Вот вам сказка, а мне косточек связка!

Соревнование между двумя капитаншами продолжалось. Жанна вела за собой команду Кэтти Шторм, а Кэтти – команду Жанны. Они должны были поймать попугая Сильвера на неприступном острове.

Обе команды двигались к цели, каждая по-своему: одна – с выучкой и страхом нарушить порядок, другая – с азартом и на грани падения. Но приближалась решающая точка – отвесная скала, ведущая к башне.

– Веревки на крюк! – скомандовала Жанна. – Закрепить кошки! Быстро!

Акробаты метались, не успевая за четкими приказами. Один пытался закрепить веревку, но допустил ошибку, и канат соскользнул прямо в воду. Жанна вскрикнула от ярости.

Кэтти тем временем обернулась к пиратам, смотревшим на скалу, как на приговор.

– Это же идеальная стенка для лазанья! Видите трещины? Там хват есть! Кто первый доберется – тот получит ром за мой счет!

Пираты переглянулись. Один, рыжебородый детина, фыркнул:

– Да она спятила.

Но затем шагнул вперед и полез вверх – и, к удивлению всех, весьма ловко.

– Давай, Рыжий! – прокричала Кэтти. – Остальные – не ударьте в грязь лицом!

На скале началась гонка. Жанна, несмотря на тяжелые сапоги и кожаную броню, двигалась с пугающей быстротой. Один из акробатов крикнул:

– Капитанша, а вы, оказывается, еще та кошка!

– Меньше болтай – больше хватайся, пока не навернулся, – буркнула Жанна, цепляясь за уступ.

Наверху Сильвер следил за этой суматохой с нескрываемым удовольствием. Он уже нашел себе жердочку повыше, распушил перья и распевал:

– Кто залезет первым, тот получит… шиш с маслом!

И вдруг – раздался крик.

Один из пиратов оступился. Он сорвался с высоты, и только чудом не разбился – повис, зацепившись за торчащий корень. Жанна в тот же миг бросила веревку.

– Лови! – крикнула она. – Тащи себя вверх, иначе ты – корм для крабов!

Кэтти тут же кинулась на помощь снизу, дав ему плечо. Две капитанши одновременно спасали одного из бойцов. И в этот миг они, кажется, впервые посмотрели друг на друга не с вызовом, а с уважением.

– Неплохо сработано, – кивнула Жанна.

– Ты тоже ничего, ледяная королева, – ухмыльнулась Кэтти.

– На башню! – скомандовали они одновременно.

Они вломились на площадку почти вместе. Сильвер взвизгнул, взмахнул крыльями и бросился было прочь, но Кэтти, не раздумывая, прыгнула и схватила его за хвост.

– Ай! Ведьма пляшущая! – заорал попугай.

Жанна подошла и помогла его утихомирить, накрыв тряпкой.

С берега раздался рев толпы. Кто-то уже бился об заклад, кто победит. Но на вершине башни победителей было двое.

– Думаю, мы обе заслужили ром, – сказала Кэтти, тяжело дыша.

– И Сильвер – тоже, – добавила Жанна, глядя, как попугай, высунувшись из-под тряпки, важно сказал:

– Я требую две кружки и рыбу!

Когда шлюпки вернулись в гавань, толпа уже ждала их, затаив дыхание. Первой на берег ступила Жанна, держа под мышкой ворох тряпок, из которого возмущенно вырывался Сильвер:

– Пиратский произвол! Я подам жалобу в Лигу попугаев!

За ней, с широко распахнутыми руками, скакнула Кэтти, распугав чаек и выбив искры из булыжников пирса:

– Мы это сделали! Сколько там ставок сорвалось?

Толпа взорвалась аплодисментами и улюлюканьем. Рыбаки орали, пираты хлопали в ладоши, кто-то уже поднимал кружку рома в честь победы.

Счастливчик Джо, стоя на возвышении у пристани, довольно кивал, наблюдая, как Жанна и Кэтти помогают своим временным командам выбраться из лодок – без споров, без криков. Даже Рыжий, тот самый пират, что едва не сорвался, похлопал акробата по плечу и сказал:

– Прыгаешь, как бешеная мартышка. Мне бы твою ловкость в молодости.

Фью высунула нос с плеча Кэтти и проворчала:

– Неслабо меня трясло, пока ты скакала по скалам, сумасшедшая девчонка! Надо было остаться на берегу!

– Ой! Крыска! Я совсем про тебя забыла! – сконфуженно проговорила Кэтти.

– Еще бы, я сидела тихо, как мышь под веником, все силы уходили, чтоб удержаться на твоем плече, – проворчала Фью.

Самое смешное, что Кэтти не понимала, о чем говорит Фью – понимать крысу могли лишь Джо и Мар. Но все же Кэтти догадывалась, что крыса явно недовольна – по ее красноречиво обиженной мордочке.

К капитаншам подошел Джо, не слишком, впрочем, уверенный, что они не устроят ему взбучку за придуманное испытание. Впрочем, он нес две бутылки рома, протягивая его девушкам – и надеялся, что ром усмирит их нрав.

– За вас, капитанши, – сказал Джо, вручая бутылки. – Надеюсь, эта совместная работа станет началом отличного сотрудничества.

Жанна и Кэтти переглянулись. На миг между ними промелькнула искра понимания. Потом они подняли бутылки, чокнулись, и в один голос сказали:

– За команду.

….

– Всем привет, с вами Бася! Вот вам сказка, а мне косточек связка!

Джо проснулся в своей капитанской каюте от настойчивого лая. Голова у Джо сильно болела после вчерашнего празднования обретения союзников, поэтому он мученически свалился с кровати и выпил воды из мисочки, которая стояла на полу для крысы Фью. Сама крыска с изумлением взирала на Джо с капитанской подушки.

– Ты чего? С тобой все в порядке? – настороженно спросила Фью.

– Нет, я не в порядке, у меня от лая Юнги словно колокол в голове гудит, – пожаловался Джо. – Пойду, успокою нашего песика, – и Джо целеустремленно пополз к выходу из каюты на четвереньках.

Однако, едва Счастливчик Джо, совершенно не счастливый этим утром, перевалился через порог – его ждал еще один конфуз. Оказывается, к ним в гости заглянула хозяйка верфи Эмма, которая теперь играла с Юнгой на палубе, отчего развеселившийся пес звонко лаял. Джо выпал ровно Эмме под ноги, совершенно компрометируя свой образ бравого капитана.

– Доброе утро. Какая прелестная у тебя оторочка на подоле, – пробормотал Джо, разглядывая пол и юбку Эммы, потому что, едва он задирал голову – голова у него начинала кружиться.

– Вставай, пьянь, – вздохнула Эмма, решительно подняла капитана за шиворот и подтянула к столику на палубе, на котором, к счастью для капитана, стоял кувшин с вином. – Джо, объясни мне, что происходит, и о чем судачит вся Тортуга? – Эмма грозно уперла руки в бока.

– А о чем судачит вся Тортуга? – невнятно переспросил Джо, присосавшись к кувшину с вином.

– Что ты собрал экспедицию с двумя капитаншами, что вы плывете за сокровищами Эльдорадо…

Джо поперхнулся и облил красным вином свою белую рубашку с оборочками.

– Что? Эльдорадо?! Откуда… Никто не мог узнать об этом! – панически воскликнул капитан, отшвыривая от себя кувшин.

– О, ты еще не привык к Тортуге, Джо. Тут уши есть у стен, у морских волн, у половиц, у занавесей в трактирах… одно сказанное шепотом слово тут же будет растрезвонено, – Эмма сочувственно вздохнула. – Я не думаю, что информацию растрепал кто-то из твоих новых союзников. Скорее, вас просто подслушали. Ты приковываешь пристальное внимание к себе в свете последних событий, твои слова жадно ловят и обсуждают.

– Это катастрофа, – вздохнул Джо, присев прямо на доски палубы. – В экспедицию можно вообще не отправляться, если о ней прознали.

– Вот и я пришла спросить тебя: в своем ли ты уме? – Эмма вдруг присела прямо в шикарном платье на пол с Джо рядом, а Юнга тут же подбежал и положил свою тяжелую голову ей на колени, испачкав платье еще больше. – Ты затеял очень опасную игру, Счастливчик. Эти капитанши проглотят тебя и не подавятся. Не говоря уж об остальных, кто не входит в твою экспедицию. Тебе нужно обезопасить себя и свой корабль. А еще тайну пути к Эльдорадо, чем бы она ни являлась.

Джо долго молчал. Похмелье немного отпустило, но теперь в голове засела другая боль – тревожная и назойливая, как комар в трюме.

– Надо придумать, как сбить след, – наконец сказал он, глядя куда-то сквозь щели между досками палубы. – Раз слухи поползли, надо, чтобы поползли в неправильном направлении.

– Думаешь пустить ложный след? – Эмма приподняла бровь. – А это мысль. Стоит создать поддельную карту Эльдорадо – и даже, возможно, в нескольких экземплярах, и даже позволить эту карту стащить. Пусть дураки с фальшивыми картами поплывут в разных направлениях. Благо, у меня и художник имеется, который смог бы сымитировать древнюю, искусно написанную карту.

– А, парнишка Луис, – Джо усмехнулся. – Что ж, пусть нарисует нам пару поддельных карт. Только настоящую карту я показать не могу, уж прости. Пусть Луис создает копию и маршруты на ней, полагаясь на собственную фантазию. И еще, мне кажется, карта Эльдорадо должна быть не на пергаменте, а на чем-нибудь более значимом.

– Что, на золотой парче? – фыркнула Эмма. – Впрочем, ход твоих мыслей я уловила, это можно организовать.

– Да, надо сказать дамочкам-союзницам, чтоб удвоили секретность. Вместе мы сможем избежать утечки дальнейшей информации, надеюсь, – Джо озабоченно потер лоб.

– Вместе? – перебила Эмма, сдвинув брови. – Ты и две капитанши, каждая из которых мечтает воткнуть тебе нож в спину, как только ты покажешь, где зарыт клад? Это очень... оптимистично, Джо.

Капитан поморщился, словно съел лимон, и встал, обтирая рубашку, уже не заботясь об остатках вина.

– Зато весело, – хмыкнул он. – Им нужно выйти со мной в море и взять правильный курс. Поэтому тут, до начала экспедиции, ножа в спину я от них не жду. Но все равно постараюсь быть начеку.

– Ты идиот, – ласково сказала Эмма и встала вслед за ним. – Но отважный идиот, который, к тому же, плавает на корабле, построенном моим отцом. Ладно. Я помогу вам по возможности. И знаешь, – Эмма поджала губы, – не доверяй Кэтти Шторм.

– О, да ты ее недолюбливаешь! – захихикал Джо, уловив в тоне Эммы неприязнь.

– Ну да. Она – бойкая девица, я – бойкая девица, при этом мы весьма непохожи. Меня раздражают ее цирковые манеры, потому что я воспитана в высшем обществе. Кэтти – наглая девка, которая уже не раз меня задирала. Сказала, что благородная девица не может вести бизнес и учетные книги – хотя сама при этом, хоть и девица, командует командой и кораблем.

– Понятно, понятно, – Джо примирительно вскинул руки. – Женской солидарности друг к другу вы не испытываете. Ладно, я скажу Кэтти при случае, что ты – талантливый и хваткий делец.

Эмма самодовольно усмехнулась. В своих коммерческих талантах она не сомневалась.

– А теперь иди вытри рубашку. И отведи меня к этим девицам, обсудим, как обвести вокруг пальца всех любопытных идиотов Тортуги.

– Все вместе мы как-нибудь состряпаем дельный план, – пробормотал Джо и направился обратно в каюту, подумав вдруг, что надо захватить крысу Фью, потому что она – самый мудрый советчик.

Продолжение следует… Спасибо большое, что вы с нами 🙏❤️

#гавмявстайл #сказкиотбаси #приютдляживотных #спасениеживотных #бездомныеживотные