Представьте: вы в Англии, дождь хлещет как из ведра, а сосед по автобусной остановке вместо привычного “It’s raining” бросает с улыбкой: “It’s bucketing down today!”. Вы удивлённо смотрите на небо — да, действительно «льёт как из ведра», но кто знал, что у дождя может быть столько лиц?
В английском языке погода — это не просто small talk. Это настоящая палитра ярких, необычных и метких выражений, которые делают речь живой и запоминающейся. Забудьте о банальных sunny и cloudy. Давайте заглянем в удивительный мир нестандартной погодной лексики. Вас ждут редкие слова, образные фразы, идиомы и обороты, которые поймут носители — и оценят!
I. Нестандартные слова о дожде
1. Bucketing down
Значение: льёт как из ведра
Пример:
It’s bucketing down — don’t forget your umbrella!
Льёт как из ведра — не забудь зонт!
2. Spitting
Значение: моросит, накрапывает (очень лёгкий дождь)
Пример:
It’s just spitting, no need for a raincoat.
Всего лишь моросит, плащ не нужен.
3. Drizzle
Значение: мелкий, затяжной дождик
Пример:
We had nothing but drizzle all morning.
Всё утро был один только мелкий дождик.
4. Mizzle
Значение: смесь тумана и мелкого дождя
Пример:
The mizzle made it hard to see anything past the trees.
Из-за мелкого дождя с туманом было трудно что-либо разглядеть за деревьями.
5. Downpour
Значение: ливень
Пример:
We were caught in a sudden downpour.
Мы попали под внезапный ливень.
II. Нестандартные слова о жаре и солнце
6. Scorching
Значение: палящий, знойный
Пример:
It was a scorching day, perfect for the beach.
Был палящий день — идеально для пляжа.
7. Boiling
Значение: невыносимо жарко
Пример:
I’m boiling in this sweater!
Я задыхаюсь в этом свитере от жары!
8. Blazing
Значение: сияющий, пылающий (о солнце)
Пример:
The blazing sun made it impossible to walk without sunglasses.
Из-за пылающего солнца невозможно было идти без очков.
III. Необычные слова о холоде и снеге
9. Chilly
Значение: прохладный (но не холодный)
Пример:
It’s getting a bit chilly — grab your jacket.
Становится прохладно — возьми куртку.
10. Nippy
Значение: зябкий, слегка морозный
Пример:
It’s nippy out there today, wear a scarf.
На улице зябко, надень шарф.
11. Frosty
Значение: морозный, покрытый инеем
Пример:
The morning was frosty and crisp.
Утро было морозным и свежим.
12. Brisk
Значение: свежий, бодрящий (о ветре или холоде)
Пример:
We went for a brisk walk in the snow.
Мы пошли на бодрящую прогулку по снегу.
IV. О ветре, тумане и других явлениях
13. Blustery
Значение: порывистый ветер, буря
Пример:
A blustery wind knocked over the garden chairs.
Порывистый ветер опрокинул садовые стулья.
14. Gusty
Значение: ветреный, с порывами
Пример:
It’s a gusty evening — be careful cycling.
Вечером порывистый ветер — будь осторожен на велосипеде.
15. Hazy
Значение: дымчатый, туманный (из-за жары или смога)
Пример:
The city skyline looked hazy in the afternoon heat.
Городской горизонт был дымчатым из-за полуденной жары.
16. Muggy
Значение: душно, сыро и жарко
Пример:
It’s so muggy — feels like the air is sticking to my skin.
Так душно — будто воздух липнет к коже.
17. Overcast
Значение: пасмурно, всё небо в тучах
Пример:
The sky is completely overcast today.
Небо сегодня полностью затянуто тучами.
V. Удивительные идиомы о погоде
18. It’s raining cats and dogs
Значение: сильный ливень
Пример:
Don’t go out now, it’s raining cats and dogs!
Не выходи сейчас — льёт как из ведра!
19. Come rain or shine
Значение: при любых обстоятельствах
Пример:
We’ll have the picnic, come rain or shine.
Пикник будет, при любой погоде!
20. Break the ice
Значение: разрядить обстановку
Пример:
Talking about the weather is a good way to break the ice.
Разговор о погоде — хороший способ разрядить обстановку.
VI. Старомодные, поэтические и диалектные слова
21. Sun-drenched
Значение: залитый солнцем (поэтическое выражение)
Пример:
The sun-drenched hills were glowing with gold.
Солнечные холмы сияли золотом.
22. Zephyr
Значение: лёгкий, приятный ветерок (устаревшее)
Пример:
A soft zephyr blew through the garden.
Лёгкий ветерок прошёлся по саду.
23. Dreich (шотландское)
Значение: промозгло, серо, сыро
Пример:
What a dreich day — cold and wet.
Какая промозглая погода — холод и сырость.
VII. Упражнения
Упражнение 1: Переведите на английский
- Сегодня льёт как из ведра.
- Утро было морозным и ясным.
- Какой душный день!
- Лёгкий ветерок освежал лицо.
- Не выходи — сейчас порывистый ветер.
Упражнение 2: Найдите соответствия
Соедините слово с его значением:
- Mizzle
- Scorching
- Gusty
- Zephyr
- Overcast
a) Очень жарко
b) Пасмурно
c) Слабый дождь с туманом
d) Лёгкий ветерок
e) Порывистый ветер
Ответы:
Упражнение 1:
- It’s bucketing down today.
- The morning was frosty and clear.
- What a muggy day!
- A soft zephyr refreshed my face.
- Don’t go out — it’s gusty now.
Упражнение 2:
1 — c)
2 — a)
3 — e)
4 — d)
5 — b)
Финальное слово
Погода — это больше, чем просто температурный показатель. Это настроение, атмосфера, стилистика речи. Используйте необычные слова и идиомы — и ваша английская речь зазвучит по-настоящему живо, с характером.
А теперь ваш ход: напишите в комментариях, какие из этих слов вы уже знали, а какие удивили. Или, может быть, вы слышали другие необычные фразы о погоде?