Учить английский — это весело, особенно когда случайно говоришь что-то не то… и получаешь неожиданный эффект! Одна, казалось бы, невинная ошибка может превратить вас в «того самого иностранца», о котором потом годами рассказывают анекдоты. В этой статье расскажу о том, как фраза "I’m so hot" может разрушить вашу репутацию, а заодно объясню, как говорить правильно.
☕️ История 1: Я – голодный, ты – красивая
Диалог:
— I'm hungry.
— Oh, me too!
— You are very delicious! 🤭
Что студент хотел сказать: "Ты очень милая / классная."
Что сказал: "Ты очень вкусная."
Почему так вышло: Перепутал delicious и delightful/lovely.
Как лучше:
→ You’re so lovely!
→ You look amazing today!
🚕 История 2: Такси с приветом
Ситуация: студент хотел вызвать такси и сказать, что он возле угла улицы.
Он сказал: I'm at the corner waiting for a taxi, please come and pick me up quickly — I'm horny. 😳
Водитель не приехал.
Проблема: вместо hurry (поторопитесь), он сказал horny (возбуждённый).
Как правильно:
→ Please hurry, I’m in a rush.
🧳 История 3: Я потерялся… навсегда
Фраза: I’m lost forever! 😫
Смысл: студент хотел сказать, что он потерялся в городе, а получилось — будто он обречён навсегда блуждать в вечности.
Как лучше:
→ I’m a bit lost. Could you help me?
🐔 История 4: Я ем курицу и людей?
На обеде: I like chicken and people.
Официант задумался о своём будущем... 👀
Что пошло не так: нужно было сказать:
→ I like chicken and vegetables.
→ Или I like chicken, and I like eating out with people.
🧐История 5: «I’m boring» — когда хочешь пожаловаться, а все смеются
Ситуация:
Студент на вечеринке:
— "Guys, I’m so boring…"
Что он хотел: «Мне так скучно».
Что подумали все: «Я такой зануда» (boring = «скучный как человек»).
Как надо:
— "I’m bored" (если вам скучно).
🪟История 6: «I’m so hot» — или как случайно похвастаться своей привлекательностью
Ситуация:
Студентка в Лондоне, страдая от жары, говорит друзьям:
— "Sorry, I’m so hot… Can we open the window?"
Что она хотела: «Мне так жарко».
Что поняли окружающие: «Я такая сексуальная» (потому что hot = «горячий» в смысле «привлекательный»).
Как надо:
— "It’s so hot here".
💬 Как не попасть в языковые ловушки?
- Слушайте больше живой речи, учите не слова, а целые фразы.
- Перепроверяйте значение слов.
Даже если слово знакомое — оно может значить совсем не то, что вы думаете, тем более что в английском языке очень много многозначных слов, и некоторые из них весьма пикантны. - Не бойтесь спрашивать.
Иногда лучше уточнить у преподавателя или носителя, когда имеется такая возможность.
А у вас были такие фейлы с английским? Делитесь в комментариях, посмеёмся вместе, а главное - выучим что-то новенькое! 😄
Если статья была интересна, ставьте "пальчик вверх" и подписывайтесь на канал, чтобы следить за публикациями здесь и на других ресурсах: