Сегодня, 12 мая, отмечается Международный день медицинской сестры – профессиональный праздник тех, кто ежедневно дарит пациентам заботу, поддержку и профессионализм. Медсёстры – это настоящие герои в белых халатах, работающие на передовой медицины. 💙 Спасибо за ваше терпение, чуткость и dedication! Пусть ваш труд будет оценён по достоинству, а в работе всегда хватает сил и позитива! 1️⃣ "A bitter pill to swallow" – Горькая пилюля (неприятная, но необходимая правда).
Example: "Losing the competition was a bitter pill to swallow, but it motivated him to train harder."
Перевод: "Поражение в соревновании было горькой пилюлей, но оно мотивировало его тренироваться усерднее." 2️⃣ "Just what the doctor ordered" – То, что нужно (идеальное решение).
Example: "A weekend at the spa was just what the doctor ordered after a stressful month."
Перевод: "Выходные в спа были именно тем, что нужно после напряжённого месяца." 3️⃣ "To be under the weather" – Плохо себя чувствовать (быть больным).
Example