Найти в Дзене
Английский с ILS School

Что такое лимерики?

Оглавление

Английский язык умеет быть строгим и академичным, но всё меняется, когда на сцену выходит лимерик – пятиминутка анархии в мире рифм и ритма. Это стихотворение, которое не боится быть глупым, нелепым или абсурдным. Лимерик – это поэтический эквивалент клоуна в цирке: яркий, ритмичный и почти всегда с неожиданной развязкой.

В этой статье преподаватели школы ILS расскажут, как устроен лимерик, откуда он взялся и почему до сих пор остаётся живым жанром – от детских учебников до стендапов в английских пабах.

Что такое лимерик?

Лимерик – это короткое стихотворение из пяти строк с рифмами по схеме AABBA. Это значит, что первая, вторая и пятая строки рифмуются между собой, а третья и четвёртая – между собой, и звучат иначе.

Кроме рифмы, важен и ритм: строки 1, 2 и 5 обычно имеют по три ударных слога, строки 3 и 4 – по два. Пример классического лимерика:

There once was a man from Peru

Who dreamed he was eating his shoe.

He awoke with a fright

In the middle of night

To find that his dream had come true.

Откуда взялись лимерики?

Существует версия, что лимерики получили своё название от ирландского города Лимерик, якобы благодаря застольной песне «Will you come up to Limerick?», которую часто пели ирландские солдаты в XVII—XVIII веках. Однако прямых доказательств этой версии нет.

Зато точно известно, кто сделал лимерики знаменитыми – английский писатель и художник Эдвард Лир. В 1846 году он выпустил сборник «A Book of Nonsense», где собрал десятки этих шуточных стихотворений. Лир считал, что взрослым тоже нужно играть. Его лимерики – абсурдны, нелепы и восхитительны. Вот несколько его образцов:

There was an Old Man with a beard,

Who said, It is just as I feared!

Two Owls and a Hen,

Four Larks and a Wren,

Have all built their nests in my beard!

There was a Young Lady whose nose

Was so long that it reached to her toes;

So she hired an Old Lady,

Whose conduct was steady,

To carry that wonderful nose.

There was an Old Man with a gong,

Who bumped at it all the day long;

But they called out, “O law!

You’re a horrid old bore!”

So they smashed that Old Man with a gong.

В чём фишка?

Главная задача лимерика – вызвать улыбку. Его герой – почти всегда неудачник, чудак или странствующий персонаж с нелепой проблемой. Часто в первой строке указывается место и персонаж (обычно с географической привязкой), а дальше следует неожиданная, часто абсурдная история.

Эта форма великолепна для изучения языка: вы тренируете ритм английской речи, повторяете лексику, осваиваете рифмы – и всё это в лёгкой, шутливой форме.

Лимерики для детей и не только

Хотя в XIX веке лимерики были относительно безобидными, позже они приобрели более «взрослый» характер. Многие из них стали откровенно неприличными – эта особенность особенно проявилась в XX веке. Англоязычные читатели с чувством юмора ценят такую дерзость.

Тем не менее, существует множество «детских» лимериков, которые безопасны и даже полезны для младших школьников, изучающих английский. Вот пример такого:

A flea and a fly in a flue

Were trapped, so what could they do?

Said the fly, “Let us flee!”

“Let us fly!” said the flea.

So they flew through a flaw in the flue.

Хотите попробовать сами?

Сочинять лимерики – отличное упражнение для творческих личностей. Вот несколько советов:

  • Начинайте с строки типа: There once was a [man/woman/cat…] from [place].
  • Определитесь с рифмой: Peru – shoe – true.
  • Пусть ваша история будет немного нелепой – это добавляет очарования.
  • Следите за ритмом: три удара в длинных строках, два – в коротких.
  • Не бойтесь играть со словами.

Вот простой шаблон:

There once was a [существо] from [место],

Who [смешное действие в рифму].

[короткая деталь],

[ещё одна],

And [итог – смешной или абсурдный].

Например, попробуйте начать со следующей фразы:

There once was a cat from Madrid...(а дальше – ваш полёт фантазии!)

И напоследок…

Лимерики – это больше, чем просто стихи. Это способ взглянуть на язык как на источник удовольствия, смеха и креативности. Они учат нас находить красоту в ритме, ценить экономию слов и не относиться к грамматике слишком серьёзно.

Попробуйте написать свой лимерик. На английском или для начала на русском. Возможно, в вас тоже живёт маленький Эдвард Лир – только ждущий повода пошалить.