Глагол pillar — один из самых «живых» в испанском языке. Он звучит в уличной речи, песнях, фильмах, а ещё — в жаргоне разных регионов. Если вы на уровне C1, пора освоить неочевидные значения и идиоматические выражения, чтобы звучать действительно по-испански. Да, pillar может означать: Но это только верхушка ледника. Дальше — глубже, богаче и веселее. Понять фишку, уловить суть Al principio no entendía el sistema, pero al final lo pillé.
→ Вначале не понимал систему, но в итоге «въехал». Влюбиться по уши (разг.) Se pilló por su profesora de yoga.
→ Влюбился в свою преподавательницу йоги. Форма: estar pillado/a — «быть влюблённым». Estoy pilladísimo por ella. — Я по уши. Поймать с поличным Le pillaron copiando en el examen.
→ Поймали на списывании. Подцепить болезнь He pillado una gripe tremenda. — Сильно простудился. Успеть на транспорт ¡Corre, que pillamos el tren! — Бежим, мы успеваем! По пути Ya que me pillaba de camino, pasé por tu casa. — Было по пути — зашёл. Услышать/увидеть ме