Английский прагматизм встретил украинский комплекс — и родился скандал, в котором, как ни странно, прав оказался русский язык. Бежать от русского — но только до ближайшего экзамена в Великобритании. Украинские беженцы в Британии заявляют, что изучение русского языка «предательство Родины», а слёзы на глазах украинских беженцев — акт сопротивления. Но за этими сентиментальными рассказами о моральных травмах скрывается кое-что интереснее: почему язык, на котором они говорили с бабушками, вдруг стал вражеским, и как Британия, не особо разбираясь в нюансах, решила, что русский полезен для успеваемости. Пока британская бюрократия вяло реагирует на приток новых школьников, образовательные учреждения предпочитают решать вопрос прагматично — если ребёнок хоть немного владеет русским, почему бы не дать ему шанс сдать экзамен на хороший балл? Логика понятна. Но начинается шоу. 18-летняя Люба из западной Украины рассказывает The Telegraph слезливую историю: в одной из британских академий её вын
Бежали от всего русского, пока не узнали, что зря. Что не так с украинской идентичностью
23 мая23 мая
9202
2 мин