Можно ли обойтись в научно-фантастическом романе без любовной линии? Конечно, можно, но не нужно. Как писатели-фантасты справляются с этой сложной темой? Да также, как и остальные писатели, ведь любовь дана человечеству на все времена, независимо от времени и пространства.
Я долго думала как поступить мне, насколько подробно описывать любовные чувства персонажей в своем фантастическом романе «Последний корабль». Выбор был сделан, когда я поговорила с несколькими друзьями - мужчинами, страстно влюбленными в научную фантастику.
Они неохотно подтвердили, что ждут появления прекрасной половины человечества (или не человечества, другие планеты тоже не исключаем) на страницах романов, но стесняются в этом признаться, чтобы не портить образ мачо, который интересуется только научными изысканиями, перемешанными с космическими баталиями.
Теперь понятно откуда ветер дует, и почему в мире сложилось превратное представление, что фантастика - это не «сюси-пуси».
Но любовь - двигатель всего в нашем мире, без любви мужчины бы не совершали ради женщин подвигов ни в прошлом, ни в будущем. Не совершали бы научных открытий, и (о, ужас!) не писали бы стихов. Помните как из мультика: «Любимая, я подарю тебе эту звезду, светом нетленным будет она освещать нам путь бесконечно»?
В моем романе «Последний корабль» несколько ключевых персонажей и соотвественно несколько любовных линий. Познакомимся с одной из них.
Итак, поехали… Ниже представлю отрывки из двух глав, иллюстрирующие чувства героев:
Первый эпизод - день знакомства героев.
Второй эпизод происходит гораздо позже, в нем сердце Кэтрин забилось чаще.
Действующие лица:
Михаил - капитан Временного корабля «Прометей», перевозящего преступников к месту отбывания наказания - на базу-колонию в Девонский период
Иван - его 16-летний сын, курсант Колледжа Инженеров
Эрнесто - бортовой Инженер
Кэтрин - бывшая журналистка, осужденная преступница
Анри - строитель атмосфер, осужденный за мошенничество
Ситуация:
Экипаж и пассажиры покинули неисправный Временной корабль и отправились на поиск базы-колонии.
Глава 9. Спичка
Очертания корабля растворялись вдали, его идеальная круглая сфера в лучах заката отливала красным металлическим светом словно второе заходящее солнце. Вокруг лежала бескрайняя доисторическая степь с редкими огромными деревьями, которые своими плоскими кронами напоминали острова на поверхности этого зеленого океана. Водяной туман плотным слоем покрывал траву и чуть уходил вверх, еще больше подчеркивая сходство с морским пейзажем. Вереница людей медленно пробиралась сквозь высокую траву, по пути собирая немногочисленные ветви деревьев. Сигнала с маяка не было. Стемнело, люди устали. Михаил приказал разбить лагерь и разжечь костер.
– Капитан, я не понимаю, зачем нам костер? – спросил Анри. – У нас же есть фонарики.
– Они дают слабый свет, а дикие животные боятся не света, а огня, – ответил Михаил.
– Но ведь в Девонском периоде нет диких животных. Вы же сказали, что мы ошиблись местом, а не временем.
– Не волнуйтесь, Анри, всё будет хорошо. Но нам лучше перестраховаться. Эрнесто, что ты там возишься?
– Готово, капитан, – отчитался Эрнесто, показывая ветки, сложенные маленьким шатром.
– Можно мне попробовать разжечь костер? – попросила Кэтрин.
– А почему бы нет, – ответил Эрнесто, – в доисторические времена этим всегда занимались женщины.
– Я никогда не держала в руках зажигалку.
– А мы зажигалки тратить не будем. В первую очередь возьмем вот это, – Эрнесто вытащил из кармана комбинезона маленький коробок. – При такой влажности спички быстро отсыреют, их нужно использовать быстрее, они же из дерева.
– Из дерева? – воскликнула Кэтрин. – Это же целое состояние!
– Видишь, наше Правительство ничего для вас, преступников, не жалеет.
Кэтрин смутилась. Он не хотел задеть ее, но неуместная фраза вырвалась сама. С ним так часто бывало, не мог Эрнесто жить серьезно. И если родные и друзья уже давно не обращали внимания на его порой злые шутки, то новые знакомые часто обижались.
– Я шучу, не дуйся.
– Да я уже привыкла к своему новому статусу «преступницы», от меня все отвернулись… – Кэтрин опустила глаза. – Все, кроме мамы.
– Бери спичку, – перевел неприятный разговор Эрнесто, – чиркай вот этой головкой по коробку.
– Так? – Кэтрин чиркнула, спичка сломалась.
– Нет, не так сильно.
Кэтрин взяла другую, снова чиркнула, спичка зажглась. Девушка изумленно смотрела, как она горит.
– Я никогда не видела настоящего огня, только в голограммах. Ой! Больно!
– Дуреха! – крикнул Эрнесто. – Ну вот, обожгла палец! Давай сюда, надо подуть.
Эрнесто взял обожжённый палец Кэтрин, стал усиленно дуть на него.
– А еще нужно приложить к мочке уха, оно всегда холоднее остального тела, – Эрнесто поднес палец Кэтрин к своему уху. – Ну как? Полегчало?
– Да! Откуда ты всё это знаешь?
– Как откуда? Я Инженер Временного корабля, нас этому учат, Иван тоже это знает. Правда, Иван?
Ваня многозначительно кивнул в ответ.
– Кэтрин, давай я разожгу костер, все-таки это дело доисторических женщин, а не современных…»
Глава 17. Ковчег
– Поднимайте плиты наверх! – командовал Эрнесто, стоя на крыше ковчега.
Рабочие вместе с ним схватили веревки и потянули вниз. Скрипнули блоки, веревки натянулись, как тетива.
– Раз! Два! Три! – кричал им Эрнесто. – Теперь опускаем.
На крыше показалась Кэтрин. Было жарко, белая туника Эрнесто резко контрастировала с его оливковой кожей, мускулы напряглись от работы, черные кудри развевались на ветру. Сейчас он напомнил ей статую греческого бога Зевса, голограмму которого она видела в детстве на уроках истории. Кэтрин поймала себя на мысли, что ей приятно смотреть на него. Почему-то в этот миг она захотела, чтобы он просто подошел и обнял ее. «Так, Кэтрин, еще не хватало влюбиться в этого Эрнесто. Он же несерьезный, муж из него будет никудышный, – отговаривала себя Кэтрин. – Стоп! А почему я думаю о нем как о муже?».
– Эрнесто, – позвала она его, – уже полдень, пора обедать.
Он обернулся, улыбнулся ей и помахал рукой. В этот момент одна из плит накренилась, слегка задев Эрнесто, но этого «слегка» хватило, чтобы сбить его с ног. Эрнесто упал и ударился головой о деревянную балку. Кэтрин кинулась к нему.
– Эрнесто, ты живой? – рыжая копна волос склонилась над ним.
– О! Сюда пожаловала не только вторая луна, но и второе солнце, – сказал Эрнесто, намекая на цвет волос Кэтрин.
– Ну, раз шутишь, значит живой!
– Лучше так перефразируем Декарта: «Шутишь – значит существуешь» – юмор даже в такие минуты не покидал Эрнесто. – А где сейчас находится моя голова?
– У тебя на плечах и у меня на коленях! – ответила Кэтрин.
– А что, мягко, мне нравится.
– Эрнесто, если бы тебя не стукнула плита, я бы тебя сейчас сама стукнула!
– Плита оставила на мне повреждения?
– К счастью, нет, но надо быть осторожнее! Вчера я встретила двух путников – супружескую пару не из наших мест. Мужчина был сам не свой, его жена чуть не лишилась чувств. На такой жаре любому станет плохо.
– Да это я не из-за жары, просто отвлекся. На тебя засмотрелся.
От слов Эрнесто щеки Кэтрин стали такими же красными, как и ее волосы. Она в шутку толкнула его в плечо:
– Издеваешься? А я, между прочим, испугалась!
– Ты правда за меня испугалась?
– Конечно, я думала эта громадина убила тебя!
– Милая Кэти, – Эрнесто взял ее руку, – если кому-то суждено погибнуть, этого не избежать. Чтобы мы ни делали, как бы ни старались предотвратить неминуемое, оно обязательно произойдет. Так что с этими путниками?
– Ничего. Я передала женщине воду, они отдохнули и пошли дальше. Любопытно, но лицо мужа показалось мне знакомым. А ты, Эрнесто, вот никогда бы не подумала, что ты фаталист и философ.
– Философ не философ, а Декарта читал!
– Эрнесто, ты невыносимый, ты меня постоянно смешишь!
– Может, мне просто нравится, как ты улыбаешься!
– Правда, что ли?
– Нет, конечно, шучу.
– Ну всё, ты меня достал, пошли обедать. Все уже собрались.
Пока они спускались вниз, мысли в голове Кэтрин путались. Постоянные шуточки Эрнесто выбивали из колеи, и она не понимала, когда он шутит, а когда говорит серьезно. «Неужели он мне не безразличен? – спрашивала себя Кэтрин. – А что Эрнесто? Что он ко мне чувствует? Вот сейчас он взял меня за руку, разве это не знак симпатии? Хотя Эрнесто не какой-то стеснительный юноша, а взрослый мужчина, Инженер. Неужели он стал бы играть со мной в «прятки»? Однако он только что признался, что ему нравится моя улыбка. И потом, он один называет меня Кэти, все остальные как-то официально – Кэтрин. Кажется, я потихоньку влюбляюсь. Может, стоит как-то намекнуть ему? Так, Кэти, остановись! Перестань себя накручивать! Не хватало еще строить глазки какому-то Эрнесто».
Ниже моя собственная музыка в моем же исполнении, иллюстрирующая нежные чувства героев, которую я написала для этой сцены.
Представьте себе тишину жаркой шумерской ночи, в руках ни единого гаджета, Кэтрин наедине со своими мыслями вспоминает прошедший день. Музыка показывает метания Кэтрин, вопросы, которые роятся в ее рыжей голове, и сомнения: любит или не любит? Ромашка, конечно, бы дала ответ поточнее, но на просторах шумерских степей ромашки не водятся.
Мой научно-фантастический роман «Последний корабль» доступен на сайте ponomarevabooks.ru
Подписывайтесь, комментируйте, ставьте лайки, автору это всегда приятно! 😊