Найти в Дзене
Английский дословно

Всякая всячина

Всякая всячина

Если добавить к слову odd букву “s”, получится odds - и это уже будет существительное - шансы, вероятность.

Удивляться не стоит - мы же говорили, что слово odd странное.

- What are the odds of winning the top prize? - Каковы шансы выиграть главный приз?

- I’m afraid the odds are against us - Боюсь, что у нас нет шансов (дословно: шансы против нас).

Но мы же знаем, что чудеса иногда случаются, несмотря на шансы и вероятности.

We won the game against all the odds - Мы выиграли несмотря ни на что.

Это выражение берем на вооружение. Оно годится не только для спорта.

Be at odds with - иметь разногласия с кем-либо, не соответствовать чему-либо.

His remark is at odds with our report - Его замечание не соответствует нашему отчету.

Odds and ends - на первый взгляд это какая-то бессмыслица: шансы, разногласия, “концы”...

На самом деле это выражение означает всякую всячину, что-то разномастное и не очень ценное. Обрывки, остатки, разную непарную мелочь вроде “одиноких” носков.

Так что все объяснимо, если вдуматься.

Изучай "Английский дословно"