Лимузин остановился перед аркой, которая была почти один в один такой же, как триумфальная арка в Санкт-Петербурге. К нему подошли стражники в традиционных одеждах и Халид сказал Даше и Сабрине, что необходимо выйди из машины... После короткой проверки они снова сели в лимузин и тот въехал на территорию дворца.
Огромное здание из белого мрамора, украшенное золотой лепниной и ажурными решетками, возвышалось над ухоженными садами, полными экзотических растений и фонтанов.
Сабрина, не отрывая глаз от дворца, прошептала:
- Это просто сказка! Живут же люди.
- Мы с тобой тоже неплохо живём. Это конечно роскошь, но в таком дворце наверное можно потеряться. - Ответила ей Даша.
- Дело привычки. - Сказал с улыбкой Халид.
Лимузин остановился у главного входа, где их встретили слуги в ливреях. Они проводили гостей в огромный холл, украшенный дорогими коврами, хрустальными люстрами и картинами известных художников.
- Ничего себе. - Сабрина стала рассматривать всё с открытым ртом.
Даша тоже была очень впечатлена такой роскошью и великолепием дворца. Могла ли она подумать когда-либо, что лично познакомиться с шейхом Дубая? Но и о том, что в ней тоже течёт королевская кровь, подумать она не могла.
В просторном холле дворца воцарилась торжественная тишина, когда в дверях появился он - шейх Дубая. Его появление, несмотря на сдержанность, ощущалось как дуновение свежего ветра, наполняющего пространство энергией и уверенностью.
Шейх Мухаммед был статен, с прямой осанкой, выдававшей его сильный характер. Его традиционная арабская одежда - белоснежный дишдаш и куфия, плотно облегающая голову, подчёркивали его аристократизм и принадлежность к древнему роду. Лицо шейха Мухаммеда, обрамленное аккуратной темной бородой, излучало мудрость и спокойствие. В его глазах, тёмных и проницательных, читались опыт, знания и дальновидность, а морщинки у глаз, словно летопись, рассказывали о годах, посвященных служению своему народу и процветанию Дубая. Несмотря на свою влиятельность и высокий статус, шейх Мухаммед излучал простоту и доброжелательность, а его движения были плавными и уверенными.
Он улыбнулся, приветствуя гостей, и в его улыбке чувствовалась искренняя радость. Даша и Сабрина, до этого испытывавшие волнение, почувствовали, как напряжение спадает. Шейх Мухаммед производил впечатление человека открытого и доступного, несмотря на всю свою значимость. В его облике сочетались традиции и современность. Он был живым воплощением Дубая - города, который, сохраняя свою культурную идентичность, смело шагал в будущее.
Мухаммед поприветствовал своих гостей на арабском.
- Ва-алейкуму с-салям. - Дружно произнесли Даша с Сабриной... После них с Мухаммедом поздоровался Халид.
- Красота твоих спутниц наполнила светом мой дворец. - Сказал ему Мухаммед и пригласил их пройти за ним туда, где им предстояло ужинать.
Атмосфера в мечети, наполненной запахом благовоний и шепотом молитв, всегда успокаивала Саида, но сегодня его сердце было неспокойно.
Имам, с мудрым взглядом и доброжелательной улыбкой, поприветствовал его и предложил ему сесть на расшитую подушку.
- Я пришел к вам с вопросом, который тревожит меня. Он касается моего сына, Халида. - Начал свой рассказ о цели визита Саид.
- Нет такого вопроса, на который всевышний не дал бы ответ. - Ответил ему имам.
- Халид хочет взять в жены девушку-христианку. Так получилось, что она прожила всю жизнь в России, а недавно выяснилось, что она - дочь одного очень уважаемого человека из королевской семьи Катара, с которым мы когда-то давно договорились о том, что его дочь станет женой моего сына. Она - единственная дочь того человека, а Халид уверен, что она ниспослана ему Аллахом. - Далее Саид более подробно рассказал имаму про Дашу.
- Я понимаю, Саид. Шариат не запрещает мужчинам брать в жены христианок и иудеек. Но это должны быть женщины истинно верующие во всевышнего. - Ответил ему имам.
- Насколько она верующая мне неизвестно, знаю лишь, что ислам принимать она не хочет, а мой сын говорит, что ему нужна лишь она и никогда он не возьмёт вторую жену. Мы же с его матерью не хотим жёстко воздействовать на него, как и не хотим, чтобы его брак закончился разводом. Разве могут быть счастливы вместе те, кто смотрит в одну сторону, но видит разное?
- Безусловно нет лучшей жены для истинного мусульманина, чем женщина одной с ним веры... А готова ли она воспитать своих детей в мусульманской вере? - Спросил имам.
- У меня не было возможности пообщаться с этой девушкой и обсудить столь важные вопросы, но иначе и быть не может.
Имам задумался на некоторое время.
- Саид, на ваш вопрос нельзя ответить однозначно... Молитесь Аллаху, просите у него совета и мудрости, и он направит вас на правильный путь. - Такой он дал совет Саиду.
Тот поблагодарил имама и покинул мечеть. Вопрос оставался нерешенным.
Ужин с шейхом Дубая проходил в атмосфере изысканной роскоши и восточного гостеприимства. Столовая, освещенная мягким светом хрустальных люстр, поражала великолепием. Стол, уставленный серебряными приборами и изящным фарфором, ломился от разнообразия блюд арабской кухни.
Помимо шейха Мухаммеда, на ужине присутствовали некоторые члены его семьи: его сыновья, жены и дочери. Все они были одеты в традиционные арабские одежды, подчеркивающие их аристократизм и уважение к традициям.
Шейх Мухаммед, как радушный хозяин, с удовольствием делился историями из жизни Дубая, рассказывая о его прошлом, настоящем, а также о своих планах по дальнейшему развитию города и проявлял искренний интерес к своим гостьям, задавал им вопросы об их жизни, о их впечатлениях от Дубая и о их планах на будущее, но ни слова не сказал об инциденте, который случился с Дашей в его городе.
Даша и Сабрина, хоть и немного волновались в начале, вскоре почувствовали себя комфортно и расслабленно. Они с удовольствием рассказывали о себе и о планах на будущее.
Члены семьи шейха также принимали активное участие в разговоре, задавая вопросы, делясь своими мнениями и создавая атмосферу дружелюбия и взаимопонимания.
К столу подавались самые изысканные блюда арабской кухни: хумус, мутабаль, шаурма, кебабы, кускус, фаршированные овощи, рис с бараниной и множество морских деликатесов. Все блюда были приготовлены с использованием свежайших ингредиентов и отличались неповторимым вкусом и ароматом. А после ужина гостям предложили арабский кофе, приготовленный по традиционному рецепту, финики, фаршированные миндалем и орехами, а так же восточные сладости, которые изготавливались специально для королевской семьи.
Даша чувствовала себя принцессой и держалась она достойно, словно каждую неделю ездила на ужин к королевским особам.
Саид позвонил Халиду, когда тот только вышел из душа в своём номере, и поинтересовался, как у него дела.
- Всё хорошо, папа. Сегодня были на ужине у Мухаммеда, завтра планируем поехать в Шарджу. Как вы с мамой?
- Как мы можем быть? Я так понимаю, что Рашид отказался от своей дочери? - Спросил Саид.
- Я так не думаю. Просто он понял, что насильно ничего невозможно добиться. - Ответил ему Халид.
- Что ж Даша так упрямится? Разве есть что-то страшное в нашей религии?
- Есть то, что не каждая женщина может принять.
- Можно подумать в России у мужчин одна женщина и на всю жизнь... Это же не закон в конце концов.
- Для русских женщин многоженство неприемлемо, а веру невозможно принять частично. - Ответил ему Халид.
- Никогда не мог подумать, что мой сын вместо того, чтобы попытаться убедить свою любимую девушку принять нашу веру, будет защищать её нежелание это сделать.
- Понимать можно человека, если он и не одной с тобой веры. Я понимаю Дашу и понимаю женщин, которые не хотят делить своего любимого мужчину с другими. Стоит лишь поставить себя на их место...
- Всё. Приняла бы ислам и никто не стал бы настаивать на второй жене для тебя. Я так понимаю, Даша не приглашена на свадьбу Джаны и Бахира? - Спросил Саид.
- Пока нет. Я собираюсь поговорить об этом с Рашидом в ближайшем будущем. - Ответил ему Халид.
- Если он не станет возражать, то и я не против. У нас с мамой не было возможности толком с ней пообщаться, а нам бы этого хотелось. - Сказал Саид.
- Я рад, что вы этого хотите. Уверен, что Даша вам понравится. - Халид улыбнулся, радуясь хоть какому-то сдвигу.
ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ: