Найти в Дзене

Как сказать по-французски "как раз кстати", "удачно", "в самый раз"?

Salut à tous! Привет всем! Как сказать по-французски "как раз кстати", "удачно", "в самый раз"? Есть два варианта классический или нейтральный, и разговорный. Всё зависит от ситуации. Меня зовут, Наталия Емелина - я дипломированный преподаватель французского языка и латыни. Веду свой канал Французский язык с Nathalie Française о французском языке и латыни с любовью. Все публикации на этом канале авторские. Использование материалов канала без указания авторства запрещено. Обо мне можно прочитать в этой статье: И так, C'est parti ! - Погнали! В классическом или нейтральном стиле, мы скажем: "Ça arrive juste au bon moment." - " Это происходит как раз вовремя." Но признайтесь, когда происходит что-нибудь приятное и как раз кстати, нас переполняют эмоции и мы скажем: "Ça tombe à pic !" - "Как раз кстати!" Le pic имеет два значения: 1. дятел, 2. пик, вершина Выражение à pic переводится, как крутой. Например: Une route à pic - крутая дорога А вот в разговорном варианте à pic переводитс

Salut à tous! Привет всем!

Как сказать по-французски "как раз кстати", "удачно", "в самый раз"?

Есть два варианта классический или нейтральный, и разговорный.

Всё зависит от ситуации.

Меня зовут, Наталия Емелина - я дипломированный преподаватель французского языка и латыни. Веду свой канал Французский язык с Nathalie Française о французском языке и латыни с любовью. Все публикации на этом канале авторские. Использование материалов канала без указания авторства запрещено.

Обо мне можно прочитать в этой статье:

Bonjour à tous !
Французский язык с Nathalie Française28 сентября 2022
©Наталия Емелина. соцсети @Наталия Емелина
©Наталия Емелина. соцсети @Наталия Емелина

И так, C'est parti ! - Погнали!

В классическом или нейтральном стиле, мы скажем: "Ça arrive juste au bon moment." - " Это происходит как раз вовремя."

Но признайтесь, когда происходит что-нибудь приятное и как раз кстати, нас переполняют эмоции и мы скажем: "Ça tombe à pic !" - "Как раз кстати!"

Le pic имеет два значения: 1. дятел, 2. пик, вершина

Выражение à pic переводится, как крутой.

Например: Une route à pic - крутая дорога

А вот в разговорном варианте à pic переводится "как раз кстати", "удачно", "в самый раз"

А как вы скажете "Как удачно я зашёл (зашла)" ?

Пишите в комментариях ваши ответы.

Чтобы послушать, как это звучит на французском языке, можете послушать и посмотреть мой ролик, который я записала ещё два года назад.

Подписывайтесь, ставьте лайки.

Хотите учиться у меня, оставляйте заявку на моём сайте https://natalie-france.tb.ru/

Я в VK. Жду вас в гости.

Ваша Nathalie Française

Перевод на поддержку канала и кофе автору

Использование материалов канала «Французский язык с Nathalie Française» разрешено только при указании авторства и ссылки на оригинал публикации.

#французский язык #как сказать по-французски