А разговорных слов, которыми называют большое количество денег, ещё больше. Начнём с вариаций со словом PASTA, характерных для Испании. 1️⃣ Una PASTA gansa Зачастую именно словом gansa подчёркивают огромный размер PASTA. Me apetece un huevo ir a China, pero el viaje cuesta una pasta gansa. Мне очень хочется поехать в Китай, но поездка стоит огромных деньжищ. 2️⃣ Un PASTÓN Слово un PASTÓN – производное от слова PASTA, в котором суффикс -ón указывает на огромный размер. Mi jefe gana un pastón. Мой шеф зарабатывает кучу бабла. 3️⃣ Un PASTIZAL Ещё одно слово, которое является производным от PASTA, только здесь действуют суффиксы -izo, za и -al. Обычно они в составе существительного означают место, где можно найти то, от чего слово образовано, а в данном случае, видимо, в этом месте полным-полно баблишка. Me voy a gastar un pastizal pero me importa un huevo. Я потрачу до фига денег, но мне это до лампочки. ❗ Так как одними вариациям со словом PASTA сыт не будешь, закроем тему с огромными д