Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
VINTAGE COVER

МУЗЕЙНЫЙ РЕБУС АР-ДЕКО: КТО ТЫ ТАИНСТВЕННЫЙ АВТОР

МУЗЕЙНЫЙ РЕБУС АР-ДЕКО: КТО ТЫ ТАИНСТВЕННЫЙ АВТОР? ИЛИ КАК Я ПОМОГЛА ЭРМИТАЖУ На выставке «Упакованные грёзы. Мода ар-деко из собрания Эрмитажа и коллекции Назима Мустафаева» представленно немало впечатляющих экспонатов из собрания самого музея. Среди них — панно «Царица ночи» 1911 года Жоржа Барбье, переданное Эрмитажу в 2015 году российским меценатом по завещанию. Работа исключительная — лак, золото, графика, подлинный голос эпохи ар-деко. Но один стенд привлек мое особое внимание. Точнее не так - я была крайне обескуражена возле этого стенда! На нём — две потрясающие ар-деко иллюстрации. Манера, цвет, позы — всё выдавало французскую школу. Но! На этикетке: автор — Валентина Ходасевич, 1920-е, Россия. Простите… что? Ходасевич - известная советская художница, график, театральный художник. Но иллюстрации совсем не в стиле художницы и тем более такого не могло появиться в коммунистической стране! И хотя Валентина в 1911-1912 году училась в Париже у самого Кеса Ван Донгена, а в 1924-

МУЗЕЙНЫЙ РЕБУС АР-ДЕКО: КТО ТЫ ТАИНСТВЕННЫЙ АВТОР?

ИЛИ КАК Я ПОМОГЛА ЭРМИТАЖУ

На выставке «Упакованные грёзы. Мода ар-деко из собрания Эрмитажа и коллекции Назима Мустафаева» представленно немало впечатляющих экспонатов из собрания самого музея. Среди них — панно «Царица ночи» 1911 года Жоржа Барбье, переданное Эрмитажу в 2015 году российским меценатом по завещанию. Работа исключительная — лак, золото, графика, подлинный голос эпохи ар-деко.

Но один стенд привлек мое особое внимание. Точнее не так - я была крайне обескуражена возле этого стенда!

На нём — две потрясающие ар-деко иллюстрации. Манера, цвет, позы — всё выдавало французскую школу. Но!

На этикетке: автор — Валентина Ходасевич, 1920-е, Россия. Простите… что?

Ходасевич - известная советская художница, график, театральный художник. Но иллюстрации совсем не в стиле художницы и тем более такого не могло появиться в коммунистической стране! И хотя Валентина в 1911-1912 году училась в Париже у самого Кеса Ван Донгена, а в 1924-1928 годах жила в Европе и на нее безусловно оказало влияние европейское искусство - это были не ее работы! Стоит отметить, что хранители Эрмитажа тоже в этом сомневались и возле имени Ходасевич стоял знак вопроса. Но у меня вопросов не было)

Я изучаю историю иллюстрации уже более 5 лет, собираю энциклопедию иллюстраторов моды и их работ и особенно тщательно разбираю период ар-деко, который стал определяющим для развития искусства иллюстрации моды. И для меня было очевидно, что это работа французского художника.

Если вы посмотрите - эти иллюстрации во многом похожи на стиль Жоржа Барбье. И это неудивительно - автор работ входил в группу художников - выпускников Школы изящных искусств - под предводительством Барбье. Этих художников в Vogue называли "Рыцари браслета" или "Денди с кисточкой" за их элегантную манеру одеваться.

Но у Барбье силуэты всегда были более статичными, с "архитектурными" силуэтами. А этот художник в начале 1910х часто использовал более динамичные и экспрессивные позы, с гипертрофированными изгибами. И в Эрмитаже на выставке сейчас представлены работы Шарля Мартэна (Charles Martin), а не Валентины Ходасевич! Эти работы он выполнил в 1913 (!) году для журнала Modes et manières d'aujourd'hui.

Я сообщила об этом куратору выставки и хранителю фондов графики Эрмитажа. Они были очень рады! Иллюстрациям вернулось подлинное авторство! И как мне удалось разглядеть через стекло на выставке - эти иллюстрации скорее всего как раз подлинники работ художника, с которых уже потом создавались пошуары для журнала. А это делает экспонаты особенно ценными и уникальными.

Даже в крупнейших музеях случается такое. Но внимательный взгляд, знание контекста и диалог между музеем и независимыми исследователями помогают сохранить точность. А подлинность — значит всё, когда мы говорим о наследии.