Во многих языках слова СТРАДАНИЕ и СТРАСТЬ имеют 1 корень, как в РУССКОМ! Но это как 2 стороны одной медали!))) Немецкий: Leiden (страдание) - Leidenschaft (страсть), венгерский: szenvedés сенведеш (страдание) - szenvedély сенведей (страсть), норвежский: lidelse (страдание) - lidenskap (страсть). По-чешски "СТРАДАТЬ" - trpět, по-польски cierpieć черпечь, так вот "терпеть" что-то стоит только если вы развиваете себя и какой-то навык, заведомо зная, что результат принесёт вам радость! А не терпеть неприятное общение, нелюбимого человека рядом, неуважительное отношение, отсутствие поддержки, делать то, что идет вразрез с вашими принципами и природой. Даже в английском suffering "страдание" от латин. sufferre "ТАЩИТЬ ВНИЗ", а passion "страсть" от латинского passio "страдание". Поэтому, если это одно и то же, то зачем тянуть себя вниз страданиями и саможалостью?: Переверните эгрегор страданий и превратите страдальческую натуру в страстную. По энергии расход тот же, а результат действия со с
Слова СТРАДАНИЕ и СТРАСТЬ имеют 1 корень в разных языках. Полиглот. Тайны мира. Эгрегор страданий
7 мая 20257 мая 2025
1 мин