Найти в Дзене
MAX67 - Хранитель Истории

Журналист (часть 898)

Все описанные события и персонажи вымышлены. Любые сходства с реальными событиями случайны. В кабинет вошли «Чомбе» и Росарио с подносом в руках, на котором размещались три чашки с кофе. — Что выяснил? — Вальтер, присев за стол, глотнул кофе. — Ты знаешь, мне кажется, этот переворот — проба сил. Против Никарагуа, а точнее против сандинистов, готовы выступить определённые круги Гондураса, Сальвадора, Гватемалы и, конечно же, Соединённых Штатов. Под лозунгом борьбы с коммунистами они ни перед чем не остановятся. — Среди сандинистов нет коммунистов! Марксисты есть… Но ведь это не одно и то же. — Вальтер, для определённых кругов марксист, ленинист, коммунист — всё едино: красный, а значит, враг. Атаками на приграничные поселки руководили Бермудес и Лау. Что-то мне подсказывает, что, вернувшись в Гондурас пусть и потрёпанными, они всё преподнесут как победу. — Ты думаешь, что они сами участвовали в нападении? — «Чомбе» удивлённо посмотрел на Андрея. — Они просто обязаны были это сделать, чт

Все описанные события и персонажи вымышлены. Любые сходства с реальными событиями случайны.

В кабинет вошли «Чомбе» и Росарио с подносом в руках, на котором размещались три чашки с кофе.

— Что выяснил? — Вальтер, присев за стол, глотнул кофе.

— Ты знаешь, мне кажется, этот переворот — проба сил. Против Никарагуа, а точнее против сандинистов, готовы выступить определённые круги Гондураса, Сальвадора, Гватемалы и, конечно же, Соединённых Штатов. Под лозунгом борьбы с коммунистами они ни перед чем не остановятся.

— Среди сандинистов нет коммунистов! Марксисты есть… Но ведь это не одно и то же.

— Вальтер, для определённых кругов марксист, ленинист, коммунист — всё едино: красный, а значит, враг. Атаками на приграничные поселки руководили Бермудес и Лау. Что-то мне подсказывает, что, вернувшись в Гондурас пусть и потрёпанными, они всё преподнесут как победу.

— Ты думаешь, что они сами участвовали в нападении? — «Чомбе» удивлённо посмотрел на Андрея.

— Они просто обязаны были это сделать, чтобы поднять боевой дух своих бойцов и для повышения своего авторитета в глазах подчинённых. Ведь они не прячутся за спины своих бойцов, а идут с ними через границу и лицом к лицу встречаются с ненавистными сандинистами. Солорсано, почти ничего не сказав, на самом деле рассказал много интересного. Вечером расшифрую стенограмму и готов передать запись, только пришли ко мне человека.

— Тебе подарить диктофон? — улыбнулся Вальтер.

— Его можно купить в Манагуа?

— Пол, можно купить всё… Завтра у тебя будет лучший диктофон и коробка кассет.

— Команданте, мне неудобно принимать столь дорогие подарки, — качнул головой Андрей.

— Пол… — покачал головой Чомбе.

— Не буду вас задерживать, — Андрей, поднявшись, одним глотком выпил кофе. — Поеду в отель. Надо всё произошедшее изложить на бумаге и отправить в редакцию.

— Если мой человек заедет часиков в девятнадцать, будет удобно?

— Добро, все материалы будут готовы…

— Росарио, отвези нашего друга!

*****

На город опустилась темнота, на улицах зажглись фонари. В ресторане, как и на веранде, многолюдно — практически все столики заняты. Висит тихий гул голосов, изредка разрываемый смехом. Андрей, сложив приборы в опустевшую тарелку, взял бокал с ромом и глотнул, глядя на развлекающихся, повизгивающих у бассейна красоток.

— Пол, доброго вечера! — у столика остановились женщины, одетые в джинсы и рубашки.

— Присаживайтесь…

Подошедший официант принял у женщин заказ и удалился.

— Пол, что происходит в Манагуа? — Хана, положив руки на стол, с интересом смотрела на Андрея.

— А что происходит? — на лице молодого человека отразилось удивление.

— В различных частях города проходят митинги в поддержку сандинистов. По городу ползут слухи о каком-то заговоре против правительства, вот только толком никто ничего не знает. Мы общались с людьми на улице и поняли, что сегодня рано утром служба безопасности Никарагуа пресекла попытку государственного переворота. Местная La Prensa и The New York Times разместили статьи об убийстве службой безопасности видного бизнесмена Карлоса Солорсано… Но при этом Barricada призывает не верить слухам. В вечернем выпуске появилось сообщение, что завтра в двенадцать дня в конференц-зале отеля Camino Real Томас Борхе проведет пресс-конференцию, но по какому вопросу — неизвестно.

— Вот завтра и выясним, — улыбнулся Андрей. — Рекомендую выдвинуться в отель пораньше, думаю, желающих послушать команданте будет много.

— Пол, неужели вы ничего не слышали? Или вы знаете больше, чем написано в газетах? — Марта, откинувшись на спинку кресла, рассматривала спокойное лицо Андрея.

— В газетах пишут о многом, но верить всему нельзя, как, впрочем, и слухам… Предпочитаю получать информацию из официальных источников, но они пока хранят молчание. Дождемся завтра — и всё узнаем.

Подошедший официант поставил на стол тарелки с заказом. Андрей, извинившись, расплатился и покинул ресторан. Поднявшись в номер, взял исписанные листы и спустился на седьмой этаж. За стойкой скучали служащие пресс-центра. Пройдя к телефонам, Андрей присел, набрал код, а следом номер.

— Редакция Irish Independent…

— Доброй ночи, Пол из Никарагуа, соедините, пожалуйста, со стенбюро.

— Минуту… — в трубке щёлкнуло, и наступила тишина.

— Доброй ночи, сэр Пол! — раздался женский голос.

— Элен, рад слышать! Вы когда-нибудь отдыхаете?

— Я люблю свою работу… Сэр, я готова…

— Сегодня в Манагуа сотрудниками Департамента государственной безопасности пресечена деятельность оппозиционной организации, планировавшей силовой захват власти…

Спустя десять минут Андрей попрощался с Элен и положил трубку. Осмотрев пустующий зал, попрощался с сотрудниками и покинул пресс-центр.

Законченные произведения (Журналист в процессе, но с опережением) вы можете читать на площадках Boosty (100 рублей в месяц) и Author Today.

Желающие угостить автора кофе могут воспользоваться кнопкой «Поддержать», размещённой внизу каждой статьи справа.

Начало

Предыдущая часть

Продолжение

Полная навигация по каналу