— Ты что, совсем? Моя внучка будет задувать свечи на нормальном торте, а не на этой твоей, как ты называешь? Фруктовая нарезка с йогуртом? Это что за издевательство?
Юля сжала кулаки. Вдох-выдох, только не сорваться. Не при Софии. Дочка уже смотрела на неё испуганными глазами из-за угла веранды, крепко прижимая к груди плюшевого зайца - подарок от дедушки Коли, который свекровь уже дважды пыталась "случайно" оставить в саду.
— Вера Николаевна, мы же договорились. У Софии непереносимость лактозы, вы сами видели, как ей было плохо в прошлый раз.
— Ой, не выдумывай! Нормальный ребёнок должен есть всё! Это вы в своей Москве напридумывали болезней, чтобы детей мучить. В наше время никаких аллергий не было, все пили молоко!
Сергей, как обычно, делал вид, что проверяет рабочую почту на телефоне. Юля поймала его взгляд, но муж тут же отвернулся. "Трус", - подумала она, хотя знала, что это несправедливо. Сергей просто не хотел ссориться с матерью. Особенно сегодня, когда вся дача была в осаде родственников, съехавшихся на пятилетие Софии.
А ведь всё начиналось так хорошо. Три недели назад свекровь позвонила с предложением, от которого, как ей казалось, невозможно отказаться.
— Сергей, я тут подумала, день рождения Софочки надо отмечать у меня на даче! Воздух свежий, места много, устроим настоящий деревенский праздник. Ребёнку будет что вспомнить, не то что в этих ваших кафе с аниматорами.
Сергей, конечно, согласился не раздумывая. Юля пыталась возражать, но муж только отмахнулся:
— Ну что ты опять начинаешь? Мама хочет как лучше. София обожает дачу, ты же знаешь.
Это было правдой. София действительно любила бабушкину дачу в Кратово - старый дом с верандой, заросший сад с качелями, которые ещё Сергею в детстве повесил дед. Там всегда пахло цветами, а бабушка Вера разрешала то, что строго запрещали родители - есть немытые ягоды прямо с куста и бегать босиком по траве.
Юля согласилась, хотя внутренний голос кричал, что это плохая идея. Очень плохая.
Первые звоночки прозвенели, когда Юля начала обсуждать со свекровью программу праздника.
— Вера Николаевна, я нашла отличного аниматора, он может приехать на дачу с программой "Пиратский квест".
— Это ещё зачем? - свекровь поджала губы. - Никаких аниматоров! Что за городские глупости? У нас будет настоящий праздник, как раньше делали. Игры, конкурсы, я уже всё продумала и проведу.
— Но София очень хотела пиратскую тему...
— Вот ещё! Нечего ребёнку голову забивать и тратиться. Я уже купила шарики и гирлянды, очень красивые, с цветочками.
Юля попыталась настоять на своём, но Сергей снова встал на сторону матери:
— Мам права, Юль. Зачем тратить деньги на какого-то клоуна? Софии и так будет весело.
Затем последовал "случайный" звонок родителям Юли с информацией, что праздник начнётся в три часа дня, хотя на самом деле гостей ждали к часу. Когда Юля узнала об этом и позвонила родителям, чтобы исправить недоразумение, свекровь только развела руками:
— Ой, перепутала, с кем не бывает! Склероз уже, наверное.
Склероз у 62-летней Веры Николаевны, которая помнила дни рождения всех соседей по даче и точные даты, когда какие цветы нужно высаживать, выглядел крайне избирательным.
В день праздника Юля с Сергеем и Софией приехали на дачу рано утром. Юля привезла украшения в пиратском стиле, которые купила тайком - чёрно-белые шары, гирлянду с черепами и попугаями, даже маленькие пиратские флажки для угощений.
— Что это за ужас? - всплеснула руками свекровь, увидев пакеты. - Нет, это не подходит для детского праздника! У меня уже всё готово.
И действительно, веранда была украшена розовыми и голубыми шариками, бумажными цветами и растяжкой "С днём рождения, принцесса!".
— Но София не любит принцесс, - тихо сказала Юля. - Она хотела пиратскую тему.
— Все девочки любят принцесс, - отрезала свекровь. - Просто ты ей внушила эти странные идеи. Ребёнку нужно прививать женственность с детства.
Пока Юля раскладывала подарки, свекровь увела Софию "переодеться". Когда они вернулись, Юля не поверила своим глазам. Вместо любимого Софией комбинезона с весёлым роджером, который они специально выбрали для праздника, на девочке было пышное розовое платье с оборками.
— Вера Николаевна, мы же договаривались! София сама выбрала, в чём она будет.
— Ну не в этих же мальчишеских штанах праздновать! Я ей ещё корону купила, смотри какая красота.
София выглядела растерянной. Она теребила оборки платья и смотрела то на маму, то на бабушку.
— Мне неудобно, - тихо сказала она. - Я хочу быть пиратом.
— Вот глупости! - отмахнулась свекровь. - Какой пират? Ты же девочка! Иди лучше покажи дедушке, какая ты красивая.
Первыми приехали родственники со стороны Сергея - его сестра с мужем и детьми, тётя Галя с дядей Мишей, двоюродная сестра свекрови с сыном. Все они восхищались тем, как Вера Николаевна всё организовала, какая София красавица в этом платье, и как похожа на бабушку.
— Вся в нашу породу пошла, - с гордостью говорила свекровь. - Наши гены сильнее!
Юля стояла в стороне, чувствуя себя чужой на этом празднике. Когда приехали её родители, на час раньше "назначенного" времени, свекровь даже не попыталась скрыть раздражение.
— А вы чего так рано? Мы ещё не всё приготовили.
— Мы хотели помочь, - улыбнулась мама Юли, Анна Петровна, протягивая большой пакет с подарками.
— Давайте я это заберу, - свекровь перехватила пакет. - Потом всё вместе посмотрим, когда все гости соберутся.
И пакет исчез в недрах дома. София, увидев бабушку Аню и дедушку Колю, радостно бросилась к ним, но свекровь тут же перехватила её:
— Софочка, идём скорее, я тебе соседских кроликов покажу! Помнишь, ты хотела посмотреть?
И увела ребёнка, оставив родителей Юли стоять с растерянными улыбками.
— Что это было? - тихо спросила Анна Петровна у дочери.
— Добро пожаловать в осаду, - так же тихо ответила Юля.
Когда все гости наконец собрались, начались "весёлые конкурсы", тщательно спланированные свекровью. Первым был конкурс "Бабушкины помощники", где дети должны были помогать "правильно" накрывать на стол.
— А теперь самое интересное - семейная эстафета! - объявила свекровь. - Команда нашей семьи против команды... гостей.
София дёрнула её за рукав:
— А дедушка Коля будет в моей команде?
— Нет, зайчик, он будет в другой команде, с твоей мамой.
— Но я хочу, чтобы он был со мной!
— Команды уже сформированы, - отрезала свекровь. - Нельзя менять правила.
И тут София расплакалась. Не просто захныкала, а разрыдалась так, что все гости замерли.
— Я хочу, чтобы дедушка Коля был со мной! - кричала она сквозь слёзы. - Это мой день рождения!
Юля бросилась к дочери, но Сергей опередил её. Он поднял Софию на руки и вдруг сказал громко, так, чтобы все слышали:
— Мама, хватит. Сегодня день рождения моей дочери, а не демонстрация твоего влияния на семью.
В саду повисла тишина. Даже птицы, казалось, замолчали.
— Что ты такое говоришь? - свекровь побледнела. - Я всё делаю для Софочки!
— Нет, мама. Ты делаешь всё, чтобы показать, что София - твоя внучка, а не наша дочь. И что Юлины родители здесь чужие.
— Сергей! - свекровь схватилась за сердце.
— Не надо драматизировать, - твёрдо сказал Сергей. - Мы все знаем, что у тебя железное здоровье. А сейчас мы изменим правила. София права - это её день рождения, и она решает, как мы будем играть. София, как ты хочешь?
— Я хочу, чтобы все были в одной команде, - всхлипнула девочка. - И чтобы я была пиратом.
— Отлично, - Сергей поставил дочь на землю. - Юля, у тебя остались те пиратские штуки?
— Да, в машине, - Юля не могла поверить, что муж наконец-то встал на их сторону.
— Тогда неси. А ты, мама, либо играешь по новым правилам, либо... - он не закончил фразу, но свекровь поняла.
Праздник продолжился, но уже по-другому. София переоделась в свой любимый комбинезон с динозаврами и повязала пиратскую бандану. Веранду украсили чёрно-белыми шарами и пиратскими флажками. Играли все вместе - и семья Сергея, и родители Юли.
Свекровь держалась в стороне, поджав губы, но когда пришло время задувать свечи на торте (фруктовом, без молочных продуктов), она вдруг подошла к столу и встала рядом с Анной Петровной.
— Давайте вместе поможем Софии загадать желание, - сказала она, глядя на другую бабушку. - В конце концов, у девочки должны быть две бабушки, правда?
Анна Петровна кивнула, и они вместе наклонились к Софии, помогая ей задуть свечи.
Казалось, что осада снята. Но когда стало темнеть, и родители Юли засобирались домой, выяснилось, что переночевать они не смогут.
— К сожалению, все комнаты заняты, - развела руками свекровь. - Галя с Мишей в гостевой, а в мансарде Люда с Игорем. Может, в следующий раз?
— Но мы же договаривались, что родители останутся, - возмутилась Юля. - Им ехать три часа до города!
— Ничего страшного, - вмешался отец Юли. - Мы доберёмся. Главное, что праздник удался.
Когда они уехали, Юля поймала взгляд свекрови - торжествующий, с едва заметной усмешкой. Битва была выиграна, но война продолжалась.
— Спасибо за праздник, - сказала Юля, глядя свекрови прямо в глаза. - София очень довольна. И знаете что? В следующем году мы отмечаем у моих родителей. И вы, конечно, приглашены.
Вера Николаевна поджала губы, но промолчала. А София, уже засыпающая на руках у папы, вдруг пробормотала:
— А можно на следующий день рождения я буду космонавтом?
— Конечно, - улыбнулась Юля. - Ты можешь быть кем захочешь.
И в этот момент она поняла, что главное сражение они всё-таки выиграли.