Найти в Дзене
MAX67 - Хранитель Истории

Журналист (часть 892)

Все описанные события и персонажи вымышлены. Любые сходства с реальными событиями случайны. Подошедший официант принял заказ. Спустя минуту на столе появился бокал с ромом и пара фужеров с коктейлем макуа (ром Flor de Caña, сок гуавы и апельсина). — Пол, можно спросить? — Зачем спрашивать разрешения спросить? — засмеялся Андрей, глотнув из бокала. — Вы сегодня встречались с кем-то из команданте революции? — С чего вы так решили? В Никарагуа тех, кто командовал даже небольшими отрядами партизан во время войны против диктатуры, называют команданте. Это не звание, это обращение к командиру. Многие командиры отрядов теперь занимают гражданские должности, но к ним продолжают обращаться именно «команданте» — таким образом подчеркивается уважение к прежним заслугам перед революцией. — А вы встречались с руководителями СФНО? Мы обратились в пресс-центр с просьбой взять интервью у высшего руководства, но, к сожалению, нам отказали… Правда, предупредили, что будут проводиться пресс-конференции с

Все описанные события и персонажи вымышлены. Любые сходства с реальными событиями случайны.

Подошедший официант принял заказ. Спустя минуту на столе появился бокал с ромом и пара фужеров с коктейлем макуа (ром Flor de Caña, сок гуавы и апельсина).

— Пол, можно спросить?

— Зачем спрашивать разрешения спросить? — засмеялся Андрей, глотнув из бокала.

— Вы сегодня встречались с кем-то из команданте революции?

— С чего вы так решили? В Никарагуа тех, кто командовал даже небольшими отрядами партизан во время войны против диктатуры, называют команданте. Это не звание, это обращение к командиру. Многие командиры отрядов теперь занимают гражданские должности, но к ним продолжают обращаться именно «команданте» — таким образом подчеркивается уважение к прежним заслугам перед революцией.

— А вы встречались с руководителями СФНО? Мы обратились в пресс-центр с просьбой взять интервью у высшего руководства, но, к сожалению, нам отказали… Правда, предупредили, что будут проводиться пресс-конференции с участием лидеров Никарагуа, посвященные годовщине победы революции.

— Вы же понимаете, что в страну прибывает очень много журналистов, и если руководство СФНО будет встречаться со всеми и давать интервью, то у них просто не останется времени для дел.

— Но вы в стране давно, неужели вам ни разу не удалось побеседовать с Даниэлем Ортегой, Томасом Борхе, Эденом Пасторой?

— Скрывать не буду, встречался со всеми названными лицами… Кстати, Эден Пастора любит давать интервью журналистам. Если встретитесь, то не задавайте ему вопрос о том, почему он снял маску в семьдесят восьмом, стоя на трапе самолета.

— Он смелый человек и не побоялся показать свое лицо, — пожала плечами Марта.

— Пожалуй, так оно и есть, — кивнул головой Андрей. — Но всё равно не спрашивайте его об этом, если встретите.

— А где мы можем его найти?

— Он часто бывает в Гранаде, у него там небольшой штаб на берегу озера. Красивое место, много ресторанчиков вокруг, где очень вкусно готовят рыбные блюда.

— Как тут с прокатом автомобилей?

— Не готов ответить, — качнул головой Андрей. — Мы с друзьями купили автомобиль и передвигаемся на нём.

— Так может, вы нас свозите в Гранаду? — оживилась Хана.

— Извините, у меня другие планы на следующие несколько дней…

— Жаль… — женщина пригубила из фужера.

— Если поедите в Гранаду, то будете проезжать через Масая. Задержитесь в городе. Авиация и артиллерия Сомосы стёрли его с лица земли. Но теперь его почти восстановили, и он стал намного красивее прежнего.

— Мы сегодня немного побродили по городу. Центр разрушен. Это последствия войны?

— Нет… Центр не восстанавливали после землетрясения семьдесят второго года. А вот окраины разрушены уже во время боев за столицу.

Подошедший официант выставил на стол тарелки с заказом. Поев, Андрей одним глотком допил ром.

— Прошу прощения, вынужден вас покинуть… — Поднявшись, молодой человек бросил несколько купюр на стол.

— Пол, мы так надеялись, что вы нам расскажете о происходящем в стране, — вздохнула Хана.

— Простите, очень устал… — Андрей кивнул женщинам и покинул веранду.

*****

Проснувшись, Андрей подошел к окну, раздвинув шторы. По широкому шоссе движутся группы людей, держа в руках плакаты. Андрей извлек из кофра фотоаппарат с телеобъективом, наведя на идущих, всмотрелся…

Над толпами манифестантов высятся знамёна СФНО, транспаранты с надписями: «Долой реакцию!», «Да здравствует правительство национального возрождения!»

— Это то, о чем говорил Борхе? — Андрей потер бороду.

Спустившись на третий этаж, вышел на полупустую веранду. С улицы доносятся лозунги выкрикиваемые толпой. Потоки людей двигаются к Дворцу революции.

— Что происходит? — Присев за стол, Андрей посмотрел на официанта.

— Простите, сеньор, не знаю…

— Кофе и свежие газеты…

— Момент…

Официант отошел и вернулся через пару минут, поставил перед Андреем чашку кофе и положил стопку газет. Раскрыв «La Prensa», вчитался в заголовки:

«Оппозиционные силы Никарагуа призывают всех граждан выйти на улицы в знак протеста против проводимой политики Правительства национального согласия. Мы требуем отмены ряда указов и проведения демократических выборов…»

— Видимо, это и есть сигнал к действию оппозиции, — усмехнулся Андрей, закурил и глотнул кофе.

Законченные произведения (Журналист в процессе, но с опережением) вы можете читать на площадках Boosty (100 рублей в месяц) и Author Today.

Желающие угостить автора кофе могут воспользоваться кнопкой «Поддержать», размещённой внизу каждой статьи справа.

Начало

Предыдущая часть

Продолжение

Полная навигация по каналу